
Новый польский президент Бронислав Коморовский, оказывается, пишет стихи. Точнее длинные такие басни. Их иногда публикуют.
Пытался я одну из них прочитать - под названием "Жаркое в Дзерванах". Читал я эту сатиру и перечитывал, силился понять смысл, но не осилил, если честно. Видимо, не знаю польских реалий сегодняшнего дня. Наверное, это что-то актуальное. Начинается так:
Большой стол, уставленный хрусталем и серебром, запах восковых свеч, светская жизнь и празднование. За столом сидит избранное общество, но какие-то унылые, чем-то озабоченные. Что-то их всех беспокоит. Наконец, голоса стихают. "Что мы будем есть? - спрашивают гости друг у друга. - Что подадут к столу? Какие будут блюда? Что будет на серебре и фарфоре?" Писатель сказал: "Будет домашняя птица. Скажу больше: утка, точнее рубец из двух селезней". "Нет, я так не думаю, - возразил режиссер, - нам дадут свинину. Я знаю обычаи этого дома. Здесь на подносе ставят перед гостями свиную голову, сообщая, что этого хотят и Родина, и родственники". "А я слышала, - сказала шепотом актриса, - что, как и раньше, здесь каждому подадут пенис"."О боже, действительно? - чувственно воскликнула соседка актрисы, - неужели снова будет этот восторг?".. Заканчивается так:
Все ясно и просто: хозяин дома собирается напустить на врагов другого зверя. Исследования показали, что половина поляков хорошо знает, что значит фраза: "Ты говяжья ж...па!"Если вдруг отыщется среди френдов знаток польской жизни, может, он объяснит, что все это означает. Полный текст басни - тут:
( Read more... )