Сегодня 100 лет Сергею Михалкову.
В 1948 году в театрах страны шла пьеса Сергея Михалкова "Я хочу домой" с актуальным для сегодняшнего дня сюжетом. В послевоенной Германии остались советские дети, которых английские и американские оккупационные власти не торопились отпускать на родину. Кому-то подыскивали приемных родителей из числа немцев, кого-то помещали в приюты. Но Родина не забыла своих детей, она за них борется, мужественные советские разведчики делают все, чтобы вырвать детей из лап империалистов и вернуть их в социалистический рай. За эту пьесу Сергей Михалков получил Сталинскую премию, уже третью по счету. А спустя год на экраны вышел фильм "У них есть Родина", сценарий к которому Михалков переделал из своей пьесы. В фильме были заняты выдающиеся актерские силы - Раневская, Марецкая, Санаев, Кадочников, Астангов... Рвущую душу музыку написал Арам Хачатурян.
В советском кино много было снято антиамериканских фильмов. Но даже на их фоне этот фильм поражает: здесь недавние союзники - настоящие звери, поднявшие руку на советских детей, не останавливающиеся даже перед убийством. В рецензиях на фильм американцы назывались "продолжателями дела нацизма".
Сейчас этот фильм вспомнили, и он вышел на DVD, купить его нетрудно: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4125600/
Вот фрагмент с мерзкой немкой, собирающейся удочерить русскую девочку (немку играет Раневская):
Из рецензии, опубликованной в газете «Советское искусство» 25 марта 1950 года:
Среди фильмов для детей и о детях новый художественный фильм «У них есть Родина», выпущенный киностудией им. М. Горького, выделяется острой политической темой.
Показывая борьбу за возвращение на Родину советских детей, попавших в руки англо-американских оккупационных властей в Западной Германии, авторы фильма воплотили в ярких и правдивых художественных образах лицо двух миров - мира социалистического, представленного советскими людьми, и мира империалистического с его реакционной человеконенавистнической идеологией.
Фильм воспитывает чувства горячей любви к Родине, вызывает ненависть к новым гитлеровским последователям, волнует каждого зрителя чудовищностью раскрываемых в нём фактов.
Фильм основан именно на фактах. Отличное знание фактов лежит в основе сценария, написанного Сергеем Михалковым. На эту тему С. Михалков, как известно, написал пьесу «Я хочу домой». По сравнению с пьесой в фильме острее и полнее показаны причины невозвращения советских детей на Родину и установлена связь этого преступления против человечности со всей политической деятельностью поджигателей войны. В фильме глубже и резче, чем в пьесе, очерчены образы лицемерных агентов мирового империализма.
В пьесе «Я хочу домой» американская журналистка Додж показана мимоходом. В приюте для советских детей она фабрикует слащавый фоторепортаж: «Сиротки-бэби и великодушная Англия». Этот эпизодический образ поднят в фильме до крупного обобщения. В блестящем реалистическом исполнении Ю. Глизер – это уже не мелкий тип лживого репортера, а образ позволяющий видеть лицо всей американской буржуазной прессы – циничной и продажной.
Наряду с этим в фильм введена небольшая сцена, где в словесном поединке между советским и британским членами комиссии раcкрываются благодарная прямота и правдивость нашей большевистской печати.
В пьесе нет представителей новой демократической Германии, не показаны новые прогрессивные силы, поднимающиеся в немецком народе. Этот существенный пробел частично устранен в фильме, где введена роль молодого немца – шофера Курта, хорошо сыгранная артистом Г. Юдиным. Немец как будто покорно служит британским хозяевам, но действия оккупантов открывают ему глаза, пробуждают ненависть к поработителям, и он постепенно, но неизбежно переходит в лагерь борцов против поджигателей новой войны. ( Read more... )
В 1948 году в театрах страны шла пьеса Сергея Михалкова "Я хочу домой" с актуальным для сегодняшнего дня сюжетом. В послевоенной Германии остались советские дети, которых английские и американские оккупационные власти не торопились отпускать на родину. Кому-то подыскивали приемных родителей из числа немцев, кого-то помещали в приюты. Но Родина не забыла своих детей, она за них борется, мужественные советские разведчики делают все, чтобы вырвать детей из лап империалистов и вернуть их в социалистический рай. За эту пьесу Сергей Михалков получил Сталинскую премию, уже третью по счету. А спустя год на экраны вышел фильм "У них есть Родина", сценарий к которому Михалков переделал из своей пьесы. В фильме были заняты выдающиеся актерские силы - Раневская, Марецкая, Санаев, Кадочников, Астангов... Рвущую душу музыку написал Арам Хачатурян.
В советском кино много было снято антиамериканских фильмов. Но даже на их фоне этот фильм поражает: здесь недавние союзники - настоящие звери, поднявшие руку на советских детей, не останавливающиеся даже перед убийством. В рецензиях на фильм американцы назывались "продолжателями дела нацизма".
Сейчас этот фильм вспомнили, и он вышел на DVD, купить его нетрудно: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4125600/
Вот фрагмент с мерзкой немкой, собирающейся удочерить русскую девочку (немку играет Раневская):
Из рецензии, опубликованной в газете «Советское искусство» 25 марта 1950 года:
Среди фильмов для детей и о детях новый художественный фильм «У них есть Родина», выпущенный киностудией им. М. Горького, выделяется острой политической темой.
Показывая борьбу за возвращение на Родину советских детей, попавших в руки англо-американских оккупационных властей в Западной Германии, авторы фильма воплотили в ярких и правдивых художественных образах лицо двух миров - мира социалистического, представленного советскими людьми, и мира империалистического с его реакционной человеконенавистнической идеологией.
Фильм воспитывает чувства горячей любви к Родине, вызывает ненависть к новым гитлеровским последователям, волнует каждого зрителя чудовищностью раскрываемых в нём фактов.
Фильм основан именно на фактах. Отличное знание фактов лежит в основе сценария, написанного Сергеем Михалковым. На эту тему С. Михалков, как известно, написал пьесу «Я хочу домой». По сравнению с пьесой в фильме острее и полнее показаны причины невозвращения советских детей на Родину и установлена связь этого преступления против человечности со всей политической деятельностью поджигателей войны. В фильме глубже и резче, чем в пьесе, очерчены образы лицемерных агентов мирового империализма.
В пьесе «Я хочу домой» американская журналистка Додж показана мимоходом. В приюте для советских детей она фабрикует слащавый фоторепортаж: «Сиротки-бэби и великодушная Англия». Этот эпизодический образ поднят в фильме до крупного обобщения. В блестящем реалистическом исполнении Ю. Глизер – это уже не мелкий тип лживого репортера, а образ позволяющий видеть лицо всей американской буржуазной прессы – циничной и продажной.
Наряду с этим в фильм введена небольшая сцена, где в словесном поединке между советским и британским членами комиссии раcкрываются благодарная прямота и правдивость нашей большевистской печати.
В пьесе нет представителей новой демократической Германии, не показаны новые прогрессивные силы, поднимающиеся в немецком народе. Этот существенный пробел частично устранен в фильме, где введена роль молодого немца – шофера Курта, хорошо сыгранная артистом Г. Юдиным. Немец как будто покорно служит британским хозяевам, но действия оккупантов открывают ему глаза, пробуждают ненависть к поработителям, и он постепенно, но неизбежно переходит в лагерь борцов против поджигателей новой войны. ( Read more... )