Странный костюмчик пошил Хельмуту Лотти для этого клипа бельгийский портной.
Куда проще поступил Марк Алмонд: для исполнения той же песни в компании российских моряков он просто надел на себя тельняшку, не задумываясь о том, что "Полюшко-поле" песня вообще-то сухопутная.
В сочетании получилось смешно. Лотти в роли белогвардейца, Алмонд - в роли красноармейца. Их бы выпустить на одну сцену с шашками наперерез навстречу друг другу.
Впрочем, оно и понятно: сначала эту песню Лев Книппер (брат любимицы Гитлера актрисы Ольги Книппер) написал для белых (поскольку сам служил у Врангеля, в одном из вариантов были слова "Едут белой армии герои с красными бандитами сражаться..."), а потом, когда перебежал к красным, приспособил песню под их вкусы. Для этого ему понадобился поэт Виктор Гусев, родной дедушка нынешнего футбольного комментатора Первого канала Виктора Гусева. Гусев везде, где требовалось, исправил идеологически чуждый белогвардейский текст и стал считаться автором слов к песне.
Так что можно сказать, что во время гражданской войны ее действительно пели по обе стороны фронта. Да и сейчас продолжают равноправно существовать обе интерпретации. Во всяком случае Иван Ребров ее пел без упоминания красных героев.
Когда я об этом написал года три назад, на меня тут в ЖЖ обрушился прямо какой-то негодующий шквал. Но вскоре нашлась запись двадцатых годов, где эту песню в первоначальном варианте пел вполне себе белогвардейский казачий хор под управлением Сергея Жарова, и с тяжелой правдой коммунопатриотам пришлось смириться.
Куда проще поступил Марк Алмонд: для исполнения той же песни в компании российских моряков он просто надел на себя тельняшку, не задумываясь о том, что "Полюшко-поле" песня вообще-то сухопутная.
В сочетании получилось смешно. Лотти в роли белогвардейца, Алмонд - в роли красноармейца. Их бы выпустить на одну сцену с шашками наперерез навстречу друг другу.
Впрочем, оно и понятно: сначала эту песню Лев Книппер (брат любимицы Гитлера актрисы Ольги Книппер) написал для белых (поскольку сам служил у Врангеля, в одном из вариантов были слова "Едут белой армии герои с красными бандитами сражаться..."), а потом, когда перебежал к красным, приспособил песню под их вкусы. Для этого ему понадобился поэт Виктор Гусев, родной дедушка нынешнего футбольного комментатора Первого канала Виктора Гусева. Гусев везде, где требовалось, исправил идеологически чуждый белогвардейский текст и стал считаться автором слов к песне.
Так что можно сказать, что во время гражданской войны ее действительно пели по обе стороны фронта. Да и сейчас продолжают равноправно существовать обе интерпретации. Во всяком случае Иван Ребров ее пел без упоминания красных героев.
Когда я об этом написал года три назад, на меня тут в ЖЖ обрушился прямо какой-то негодующий шквал. Но вскоре нашлась запись двадцатых годов, где эту песню в первоначальном варианте пел вполне себе белогвардейский казачий хор под управлением Сергея Жарова, и с тяжелой правдой коммунопатриотам пришлось смириться.