May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Знаменитая песня "Плачет девушка в автомате", основной хит Евгения Осина, на самом деле существует давным-давно. Я, конечно, знал, что были такие старые стихи Андрея Вознесенского. Но, оказывается, Оскар Фельцман написал эту песню тогда же, когда появилось стихотворение, а именно в 1959 году (первый сборник Вознесенского вышел годом позже).
А исполнила песню Нина Дорда. Та самая, которую партия и правительство чуть не уничтожили за "мещанскую" песню "Ландыши" (тоже, кстати, написанную Фельцманом).

Стихотворение Вознесенского в оригинале выглядело так:

Мерзнет девочка в автомате,
прячет в зябкое пальтецо
все в слезах и губной помаде
перемазанное лицо.

Дышит в худенькие ладошки.
Пальцы - льдышки. В ушах - сережки.

Ей обратно одной, одной
вдоль по улочке ледяной.

Певый лед. Это в первый раз.
Первый лед телефонных фраз.

Мерзлый след на щеках блестит
первый лед от людских обид.

Поскользнешься. Ведь в первый раз.
Бьет по радио поздний час.

Эх, раз,
еще раз,
еще много, много раз.


Дорда с Фельцманом зачем-то заменили первое же слово стихотворения "мерзнет" на "плачет". Зачем это надо было делать, коли следом - "вся в слезах"? Масло масляное какое-то. В 70-е годы песню под названием "Первый лед" записал ВИА "Веселые ребята", и в этой записи мы слышим не "плачет", а именно "мерзнет", как и было написано поэтом. Но камерная лирическая песня исполнена ими с таким нечеловеческим пафосом, что неудивительно, что никто этой записи не запомнил.

Осин снова вернул "плачет". Возможно, что стихов он не читал, а просто перепел старую запись Дорды. Но зачем в таком случае он дважды заменил "первый лед" на "мертвый лед", непонятно. Для "драматизма", наверное. О мотивах же замены "девочки" на взрослую "девушку" можно догадаться: слушатель мог подумать, что девочка - жертва педофила (там ведь дальше "мужские обиды" упоминаются). Во времена Дорды о педофилах и не слыхали.

Любопытно, что и Дорда и "Веселые ребята" сохранили хулиганское двусмысленное окончание стихотворение: "Эх раз, еще раз, еще много-много раз", но Осину этого уже не позволили. Или сам не захотел.

Вот такие метаморфозы.





(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit