14 сентября 1902 года небольшой итальянский город Сорренто посетил тогдашний премьер-министр Италии Джузеппе Дзанарделли. Легенда гласит, что мэр города решил использовать благоприятную возможность, чтобы добиться открытия в городе почтамта. Местный художник и поэт Джамбаттиста де Куртис, расписывавший в то время местную церковь, предложил мэру сочинить песню, которая произведёт впечатление на премьер-министра. Мэр согласился, Джамбаттиста написал слова, после чего попросил своего брата Эрнесто сочинить мелодию. Тем же вечером местные музыканты разучили песню и наутро исполнили ее на вокзале, во время проводов премьер-министра. Премьер-министр расчувствовался и просьба мэра была в результате удовлетворена.
Позже братья признались, что песню написали гораздо раньше, за восемь лет до описываемых событий, для домашнего употребления, и по случаю приезда премьер-министра они просто передали текст.
Такова история песни Torna a Surriento - "Вернись в Сорренто".
На Ютьюбе сотни замечательных исполнений этой песни, в том числе и на русском языке (существуют три варианта перевода). Оставляя за бортом Лемешева, Магомаева, Соловьяненко, Погудина и прочих басковых, обращаю внимание на исполнение группы "Аукцыон".
Итальянские исполнения существуют в двух равноправных вариантах - на неаполитанском диалекте и на собственно итальянском языке. Робертино Лоретти, например, пел на диалекте. И на английском существуют два варианта (собственно Come Back to Sorrento и Surrender - прославленный хит Элвиса Пресли).
Позже братья признались, что песню написали гораздо раньше, за восемь лет до описываемых событий, для домашнего употребления, и по случаю приезда премьер-министра они просто передали текст.
Такова история песни Torna a Surriento - "Вернись в Сорренто".
На Ютьюбе сотни замечательных исполнений этой песни, в том числе и на русском языке (существуют три варианта перевода). Оставляя за бортом Лемешева, Магомаева, Соловьяненко, Погудина и прочих басковых, обращаю внимание на исполнение группы "Аукцыон".
Итальянские исполнения существуют в двух равноправных вариантах - на неаполитанском диалекте и на собственно итальянском языке. Робертино Лоретти, например, пел на диалекте. И на английском существуют два варианта (собственно Come Back to Sorrento и Surrender - прославленный хит Элвиса Пресли).
(no subject)
Date: 2011-04-27 03:30 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 03:40 pm (UTC)Вот, задумывался давно уже об этом
http://willy2001.livejournal.com/5248565.html?mode=reply
(no subject)
Date: 2011-04-27 03:49 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 03:56 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 04:07 pm (UTC)Но у итальянцев есть еще Карузо в записях.
(no subject)
Date: 2011-04-27 04:10 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 04:14 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 04:24 pm (UTC)Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
funiculì, funiculà!
(no subject)
Date: 2011-04-27 04:27 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 04:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 05:10 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 06:20 pm (UTC)Поёт больше по привычке.
Наша Жанна лучше!
(no subject)
Date: 2011-04-27 06:32 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 06:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 06:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 06:34 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 06:40 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 06:52 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 06:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 08:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 08:30 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 08:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-27 08:34 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-28 01:21 am (UTC)языка и учу его пока сама с наслаждением.И поэтому мне интересно
то, что Вы написали. Что касается исполнителей, то предпочитаю Паваротти.
(no subject)
Date: 2011-04-28 07:29 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-28 07:33 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-28 07:37 am (UTC)лирическую версию молодого Ди Стефано (здесь мягкое, спокойное исполнение просто под рояль, но тембр и манера — просто идеальное воплощение итальянского лирического тенора):
и драматическую версию могучего Корелли:
(no subject)
Date: 2011-04-28 08:49 am (UTC)