Власти Грузии призывают иностранные государства заменить название «Грузия» на англоязычное название «Джорджия», заявила в понедельник на традиционном брифинге замглавы МИД Грузии Нино Каландадзе.
«Мы выступили с этой инициативой давно и обратились с официальной письменной просьбой во многие страны, чтобы изменить название государства “Грузия” и официально именовать страну английским названием “Джорджия”», — сказала Каландадзе.
По ее словам, первый ответ уже получен со стороны Южной Кореи, где название уже изменено на англоязычное. «Для нас имеет особое значение решение Кореи, так как многие наши друзья и сторонники, несмотря на многочисленные обещания, пока не могут осуществить это. Хотя мы понимаем, что смена наименования страны связана с техническими и финансовыми вопросами», — сказала Каландадзе.
Она сообщила, что грузинская сторона продолжит работу в этом направлении, с тем, чтобы все государства стали называть «Грузию» «Джорджией».
ОТСЮДА
Какая-то чушь несусветная. При чем тут английский язык. По идее, они могли требовать называть их Сакартвело. Многие молодые страны третьего мира требовали от "взрослых" государств называть их на языке аборигенов. И им часто шли навстречу. Например, Цейлон стал Сри Ланкой (в России из-за неблагозвучия - Шри Ланкой). Камбоджа стала Кампучией. Бирма стала Мьянмой. Ну и так далее.
Развитые страны, у которых нет комплекса неполноценности, такими проблемами не заморачиваются. Финны не настаивают на том, чтобы весь мир называл их Суоми. Германия не требует всеобщего переименования в Дойчланд. По-польски Германия - это вообще Немцы. Не заложено ли здесь сомнение в том, что Германия - это вообще государство, а не территория? И, конечно, было бы дикостью, если бы немецкий МИД сообщил телеграммой иностранным правительствам, что просит называть страну по-английски.
«Мы выступили с этой инициативой давно и обратились с официальной письменной просьбой во многие страны, чтобы изменить название государства “Грузия” и официально именовать страну английским названием “Джорджия”», — сказала Каландадзе.
По ее словам, первый ответ уже получен со стороны Южной Кореи, где название уже изменено на англоязычное. «Для нас имеет особое значение решение Кореи, так как многие наши друзья и сторонники, несмотря на многочисленные обещания, пока не могут осуществить это. Хотя мы понимаем, что смена наименования страны связана с техническими и финансовыми вопросами», — сказала Каландадзе.
Она сообщила, что грузинская сторона продолжит работу в этом направлении, с тем, чтобы все государства стали называть «Грузию» «Джорджией».
ОТСЮДА
Какая-то чушь несусветная. При чем тут английский язык. По идее, они могли требовать называть их Сакартвело. Многие молодые страны третьего мира требовали от "взрослых" государств называть их на языке аборигенов. И им часто шли навстречу. Например, Цейлон стал Сри Ланкой (в России из-за неблагозвучия - Шри Ланкой). Камбоджа стала Кампучией. Бирма стала Мьянмой. Ну и так далее.
Развитые страны, у которых нет комплекса неполноценности, такими проблемами не заморачиваются. Финны не настаивают на том, чтобы весь мир называл их Суоми. Германия не требует всеобщего переименования в Дойчланд. По-польски Германия - это вообще Немцы. Не заложено ли здесь сомнение в том, что Германия - это вообще государство, а не территория? И, конечно, было бы дикостью, если бы немецкий МИД сообщил телеграммой иностранным правительствам, что просит называть страну по-английски.
(no subject)
Date: 2011-06-27 12:40 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 12:44 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 12:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 12:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 12:45 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 12:49 pm (UTC)http://lev-sharansky2.livejournal.com/
Георгины?
Date: 2011-06-27 02:53 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 12:50 pm (UTC)Это называется "заиризация".
(no subject)
Date: 2011-06-27 01:30 pm (UTC)Для меня этот момент скорее говорил о внутреннем напряжении личности в момент опасности, чем о поводе поиздеваться и причине для долголетней радости.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:А что...
Date: 2011-06-27 12:52 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 12:55 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:12 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 12:55 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 12:58 pm (UTC)Как говорится, у кого чего болит, тот о том и говорит.
(no subject)
Date: 2011-06-27 12:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:01 pm (UTC)святого владимираим. шевченко - где традиционно одним из главных предметов был - так как всетаки правильно "в" или "на"(no subject)
Date: 2011-06-27 08:08 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-07-01 03:39 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 01:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:08 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 01:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 02:16 pm (UTC)(no subject)
From:надо же как-то аню чапмен снова отмазывать
From:Re: надо же как-то аню чапмен снова отмазывать
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 01:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:32 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 01:23 pm (UTC)По-английски - Georgia
По-французски - Georgie
По-голландски - Georgië
По-немецки - Georgien
По-испански - Georgia
Даже по-албански, и то - Gjeorgji
(no subject)
Date: 2011-06-27 01:51 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 01:24 pm (UTC)Дело в том, что перед тем, как покинуть навсегда Сов.Союз(1987г), я два года прожила в Тбилиси, переехав туда ради получения разрешения на выезд, который только в Грузии достигался относительно легко. У моей семьи эта была единственная возможность прекратить ожидание и постоянные отказы.
После отьезда я побывала во многих странах Европы и в Америке. На вопрос:" Откуда прибыла?"( с просьбой подробностей)" и мой ответ: "ГРУЗИЯ", все замирали в непонимании, пока не произносила "ДЖОРДЖИЯ".
Это касается и Израиля, и даже Чехии.
Грузия-привычное название лишь для русскоязычных граждан мира.
(no subject)
Date: 2011-06-27 02:47 pm (UTC)Вы невнимательно читаете!!! Причём здесь традиции??
From:Re: Вы невнимательно читаете!!! Причём здесь традиции??
From:(no subject)
From:Я не зблуждаюсь!
From:Re: Я не зблуждаюсь!
From:Re: Я не зблуждаюсь!
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 01:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:48 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 03:06 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 01:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-28 10:22 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-06-27 01:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 02:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-06-27 03:08 pm (UTC)(no subject)
From:Судя по тому, что тут в комментах
Date: 2011-06-27 02:12 pm (UTC)Пусть в каждом языке каждая страна имеет то название, которое соответствует языку. В Америке "Джорджия", а в русском--Грузия.
PS: Идея! А давайте потребуем нашу страну называть "Российская Федерация", причём обязательно произносить и писать это название по-русски. D) ;) Т.е. чтоб по-английски это выглядело как Rossiyskaya Federatsiya. И посмотрим на реакцию.
Re: Судя по тому, что тут в комментах
Date: 2011-06-27 05:14 pm (UTC)Re: Судя по тому, что тут в комментах
From: