May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Одна из лучших неаполитанских песен. Написана композитором Родольфо Фальво на слова Энцо Фуско в 1930 году. В 1936 году на русский язык ее перевел поэт Михаил Улицкий, и она стала бешено популярной в СССР, причем никто даже не догадывался, что это неаполитанская песня.

Тито Гобби и Клаудио Вилла.



Сергей Лемешев и Валерий Леонтьев



Тими Юро и Энгельберт Хампердинк



китайский и финский варианты

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] con-suelo.livejournal.com
Интересно бы знать совпадал ли текст?
*песня шикарная, мама пела мне ее как колыбельную.

(no subject)

Date: 2011-06-27 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] andy-hardy.livejournal.com
Вот здесь оригинальный текст и подстрочник на русском (http://www.78-giri.net/ru/canti/canzoni-napoletane/dicitencello-vuie) Естествено, текст Улицкого отличается от оригинала. Но смысл и идея очень близки.

(no subject)

Date: 2011-06-27 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] con-suelo.livejournal.com
Спасибо, действительно близки. Текст прекрасен.

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] reloky.livejournal.com
самый главный по неаполитанским песням в СССР - http://www.youtube.com/watch?v=fUmUdgIbRWU

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] nicolaitroitsky.livejournal.com
Все-таки правильно: "Скажите девушкЕ, подружке вашей"

(no subject)

Date: 2011-06-27 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Точное название песен следует сверять по базе Российского авторского общества: http://raonet.rao.ru/catalogue/work.aspx
Там: "Скажите, девушки, подружке вашей", причем несколько раз, так как сущестуют разнгые варианты русского текста.

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nicolaitroitsky.livejournal.com
Тут у меня была подборка исполнений этой песни
http://users.livejournal.com/_kutuzov/2140760.html

(no subject)

Date: 2011-06-27 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Интересно, спасибо.

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lexap.livejournal.com
Никогда не слышлал ни на русском, ни на другом. А вот мелодия знакома, наверное слышал где-то инструментальную версию. А самая моя любимая итальянская - "Торна Сорренто". В этой я ничего особо сильного не нахожу.

Чудесная песня!

Date: 2011-06-27 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] laskovayamama.livejournal.com
К счастью, в СССР все знали, что песня эта - неаполитанская. Многие певцы старались "подчинить" эту песню своему голосу, и у многих это получалось, они находили отзыв в сердцах слушателей. Непревзойдённым, пожалуй, останется исполнение этой песни Муслимом Магомаевым.

Спасибо за подборку! Когда слушаешь эту песню, веришь в любовь.

Re: Чудесная песня!

Date: 2011-06-27 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
После Магомаева, конечно, знали. Магомаев пел ее постоянно, с 1962 года, кажется, причем не просто по-итальянски, а на неаполитанском диалекте, если не ошибаюсь.
Глядя на Ваш аватар, спорить не рискну...)))
Сейчас я слушаю знакомые мне мелодии на сайте patefon.knet.ru - очень приличный ресурс, рекомендую.

(no subject)

Date: 2011-06-27 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] mother-irina.livejournal.com
Лемешев прослезил ...

спасибо!

(no subject)

Date: 2011-06-27 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] marusya1961.livejournal.com
точно, прослезил!
автор, спасибо за пост!

(no subject)

Date: 2011-06-28 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] mother-irina.livejournal.com
всё-таки слова имеют значение :)

тем более такого замечательного ... перевода - хотя, называть творческий порыв Михаила Улицкого переводом как-то язык не поворачивается

(no subject)

Date: 2011-06-28 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Мне кажется, он довольно точный, в отличие от многочисленных "переводов" Ильи Резника типа "Толстого Кралсона".

(no subject)

Date: 2011-06-28 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] mother-irina.livejournal.com
тут мы можем уйти во всю глубину теории перевода и философствования (в хорошем значении этого слова :)) является ли продукт перевода ... второсортным относительно оригинала ...

на счёт точности перевода - Вам виднее: я не владею языком оригинала
при прослушивании исполнения на итальянском для меня звук слов сливается со звуком музыки :)

но могу оценить русский текст: он изумительный!

при этом мне не кажется исполнение нашего дорогого тенора идеальным (на мой вкус в нём много ... не знаю как их правильно назвать ... нотки очень тонкого и высокого звучания :))

идеальным для меня является ТРИО, о чём Я тут и постила :)

НО! сочетание понимаемого мною восхитительного текста и изумительной мелодии вызвало во мне наибольший эмоциональный отклик ...

Вам огромное спасибо!
вчера вечер прошёл под знаменем "Скажите девушки ..."

(no subject)

Date: 2011-06-27 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] baqz.livejournal.com
Налич
http://www.youtube.com/watch?v=YyO2m6KxDvo
http://www.youtube.com/watch?v=pdoSqhdWCFU

(no subject)

Date: 2011-06-27 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] baqz.livejournal.com
http://www.youtube.com/watch?v=KZMElBKyRdI
(deleted comment)
«Стенка, только стенка не услышит такую музыку», - сказал бы Тевье-молочник. Люди, что вы сегодня со мной делаете?! Спасибо, дорогие!

(no subject)

Date: 2011-06-27 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] aniriol.livejournal.com
Спасибо! Замечательная подборка! А китаец умилил практически до слез.
Если не возражаете, добавлю в коллекцию:

Олег Погудин




Три тенора


(no subject)

Date: 2011-06-27 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mother-irina.livejournal.com
если честно, то на мой вкус ... после Трио Мальчиков Теноров никого слушать уже невозможно ...

(no subject)

Date: 2011-06-27 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] th3.livejournal.com
А на мой вкус эту песню лучше всех пел Марио Ланца :-)

(no subject)

Date: 2011-06-27 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] mother-irina.livejournal.com
http://www.youtube.com/watch?v=UtBTPA1w18Y

послушала ... красиво, но меня за душу не взяло :)

(no subject)

Date: 2014-01-30 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] richtor-br.livejournal.com
А вот эта песня в исполнении Франко Корелли http://youtu.be/zzXpPEe0ZUs

(no subject)

Date: 2011-06-27 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] evgknyaginin.livejournal.com
Мне эта песня всегда нравилась в исполнении Утесова. Как и "Пара гнедых". Наверное, потому, что Утесова я услышал первым.

(no subject)

Date: 2011-06-27 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ezoterra-koshka.livejournal.com
А Михаил Улицкий к Людмиле Улицкой имеет отношение?
Загрузила в Гугл, он не даёт.

(no subject)

Date: 2011-06-27 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
вроде не имеет, а так кто знает

(no subject)

Date: 2011-06-27 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] gh-haron.livejournal.com
Огромное спасибо. На самом деле первый раз ее услышал в исполнении Утесова и с тех пор хочется послушать ее в крунерском исполнении. хотя понимаю, что написана она была как неополитанская песня (для исполнения не воздухе), но появление чувствительных микрофонов все таки предпологает негромкую нежность

(no subject)

Date: 2011-06-27 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] nsamohin.livejournal.com
эту песню неплохо выдала команда КВН "Дети лейтенанта Шмидта".

(no subject)

Date: 2011-06-27 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nsamohin.livejournal.com
Вот только не помню в какой это игре было. Помню, что стоял солист и пел быкам за спиной: "Скажите мальчики своему шефу, что на разборки не приеду, вы передайте, что он не очень умный, что я ему на пейджер (!) передал войну и мир" Как-то так...

(no subject)

Date: 2011-06-28 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] nsamohin.livejournal.com
Нашел! Прям покоя не давала. Команду КВН я перепутал, а время помнил почти правильно.
http://www.youtube.com/watch?v=fTPl5ls4SRs
Там с 4й минуты смотреть.

(no subject)

Date: 2011-06-27 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] kristiholms.livejournal.com
трогает до слез.Неужели ничего подобного создано не будет и "Сливки" победили окончательно?

(no subject)

Date: 2011-06-27 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] chuchuna.livejournal.com
Не хватает душки Алибека Днишева, он ведь в Москве всегда выступал в сопровождении оркестра Некрасова, звучало бесподобно. А так, конечно, Тито Гобби лучший и клип с Тими Юро впечатлил.

(no subject)

Date: 2011-06-28 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] fi-nik.livejournal.com
Анатолий Соловьяненко пел на 5+.

(no subject)

Date: 2011-06-28 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] 66george.livejournal.com
Вот лучшее исполнение! Марио дель Монако

http://www.youtube.com/watch?v=L6mJs36410o

(no subject)

Date: 2011-06-28 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] margaretatcher.livejournal.com
http://www.youtube.com/watch?v=J-c62f4eiMo
Муслим Магомаев.1983.

(no subject)

Date: 2012-04-02 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] oxana titova (from livejournal.com)
Из исполнителей на итальянском - Тито Гоби! Может это эффект сведения звука и картинки, но он не просто поет, он играет эмоции в кадре бесподобно! Остальным не хватает очень Джины Лоллобриджины для вдохновения. По-английски звучит слабовато, слишком мало гласных в словах, непевуче выходит... А по-фински очень понравилось, с гласными у них полный порядок, и даже медсестру хорошенькую нашли, к которой с таким текстом не стыдно обращаться, но мужику надо что-то другое перевязать, а не шею с головой. Китаец, это нечто! Неаполетанский акцент мне ни за что не отличить, но он точно не по-итальянски поет!!!

(no subject)

Date: 2012-10-14 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] 78giri.livejournal.com
Жалко, что Вы обошли вниманием исполнение самого Фуско: