Первым исполнителем песни Jezebel был в 1951 году Фрэнки Лейн. Песня сразу же заняла второе место в списке "Биллборда". История жестокой израильской царицы Иезавели изложена в Ветхом Завете. Царица кончила плохо: подданные выбросили ее из окна, растоптали лошадьми, а потом отдали на съедение собакам. Однако, хотя в песне упоминались и ад, и рай, и ангелы, и демоны, Фрэнки Лейн обращался в ней все-таки не к библейскому персонажу, а к своей возлюбленной, которая подарила ему и страдание, и наслаждение одновременно.
Шарль Азнавур сам перевел эту песню на французский язык, и в его переводе ее пели и Эдит Пиаф, и Мирей Матье, ну и он сам, конечно. На пластинке Азнавура, выпущенной фирмой "Мелодия" в 60-е годы, эта песня почему-то называется "Изабелла".
Шарль Азнавур сам перевел эту песню на французский язык, и в его переводе ее пели и Эдит Пиаф, и Мирей Матье, ну и он сам, конечно. На пластинке Азнавура, выпущенной фирмой "Мелодия" в 60-е годы, эта песня почему-то называется "Изабелла".