Ноябрь 1956 года. События в Венгрии. Группа иностранцев застряла в Будапештском аэропорту, закрытом в связи с советским вторжением. Они решают уехать из Венгрии на автобусе, который идет в Вену. Но границе их останавливают. Путешественники проводят ночь в гостинице, дожидаясь разрешения от властей. Среди них есть кто-то, кто выдает себя за иностранца, а на самом деле является деятелем венгерского сопротивления. Советский офицер - майор Суров - который должен во всем этом разобраться, влюбляется в одну из пассажирок автобуса, англичанку Дайану.
Таков сюжет американского фильма года "Поездка" ("The Journey"), снятого в 1959 году. Сурова играет Юл Бриннер, Дайану - Дебора Керр. Режиссер - родившийся во Львове Анатоль Литвак, за три года до этого снявший довольно успешный фильм "Анастасия" (с тем же Юлом Бриннером в главной роли; он там играет русского генерала Бунина).
И вот интересный фрагмент из фильма. Известный русский эмигрантский певец Владимир Слащев (настоящая фамилия Хверюк) поет типа "Подмосковные вечера". Причем не канонический текст Матусовского, а вариант с совсем иным текстом, который он пел в парижских ресторанах.
Таков сюжет американского фильма года "Поездка" ("The Journey"), снятого в 1959 году. Сурова играет Юл Бриннер, Дайану - Дебора Керр. Режиссер - родившийся во Львове Анатоль Литвак, за три года до этого снявший довольно успешный фильм "Анастасия" (с тем же Юлом Бриннером в главной роли; он там играет русского генерала Бунина).
И вот интересный фрагмент из фильма. Известный русский эмигрантский певец Владимир Слащев (настоящая фамилия Хверюк) поет типа "Подмосковные вечера". Причем не канонический текст Матусовского, а вариант с совсем иным текстом, который он пел в парижских ресторанах.
Оригинал записи находится ЗДЕСЬ. Вы можете комментировать там и тут.
(no subject)
Date: 2011-10-09 03:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 03:34 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-10-09 03:40 pm (UTC)Хм,первое что приходит в голову,это кино с Барышниковым в главной роли.
(no subject)
Date: 2011-10-09 03:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 03:50 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 04:14 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-10-09 04:00 pm (UTC)хехе
(no subject)
Date: 2011-10-09 04:17 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 04:17 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 05:09 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 04:19 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 04:46 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 04:49 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 06:30 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-10-09 05:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-10 01:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 06:16 pm (UTC)И тазики с супом тоже очень повеселили.
+1
Date: 2011-10-09 06:25 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 06:37 pm (UTC)отсюда http://borisakunin.livejournal.com/6193.html?page=1#comments (ближе к концу страницы)
(no subject)
Date: 2011-10-09 06:46 pm (UTC)Прослушаем куплеты из двух песен подряд.
Счастье каждому померещится,
Когда в небе светит луна.
Песни звук (цезура) в тиши вечерней слышится,
А в душе лишь тоска одна.
Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
В третьей строке песни из фильма с Бриннером на один слог больше. Примерно так:
"Если б зна- (цезура) -ли, братцы, как мне дороги
Подмосковные вечера".
Борис Пастернак не мог выбрать, чем ему заняться, музыкой или поэзией. Его угнетало, что у него нет абсолютного слуха. Но однажды он убедился, что у его кумира Скрябина тоже не абсолютный слух. Это и определило выбор Пастернака…
(no subject)
Date: 2011-10-09 07:01 pm (UTC)И не кажется ли вам, что строчка "Песни звук в тиши вечерней слышится" - смахивает на "Песня слышится и не слышится"? На это можно было бы не обратить внимание, если бы не очевидная схожесть мелодий.
(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-10-09 06:52 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 08:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2011-10-09 07:29 pm (UTC)На удивление, чисто говорят по-русски. Редкость в ненаших фильмах. Часть актёров явно русские. Правда, Суров слишком хорошо говорит по-английски.
(no subject)
Date: 2011-10-10 01:03 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 08:49 pm (UTC)Бриннер & Димитриевич
Date: 2011-10-09 09:06 pm (UTC)Re: Бриннер & Димитриевич
From:Re: Бриннер & Димитриевич
From:Re: Бриннер & Димитриевич
From:(no subject)
Date: 2011-10-09 09:04 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-09 11:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-10 08:21 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-10 07:02 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-10-11 12:00 pm (UTC)Американский фильм "Война и мир" тоже был далёк от реальности, так же как и многие наши фильмы об Америке.
Ещё раз спасибо.