May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
"Казачок" по-французски, по-итальянски, по-немецки, по-испански, по-венгерски и, как ни странно, по-русски.







А также:

по-турецки

по-фински

по-нидерландски

по-хорватски

по-румынски

по-персидски

на иврите

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] piligrimsha.livejournal.com
Мелодия та же, что у "Катюши"? Как так получилось?

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] our-son.livejournal.com
А это и есть "Катюша".
>> Существует множество переводов и альтернативных тексов этой песни ("Катюша") на разных языках. В Италии это «Катарина» и «Fischia il vento» («Свистит ветер»), в Израиле — «Катюшка» (впоследствии переведенная на французский под названием «Казачок» (Casatschok) израильской певицей Рикой Зарай и, в дальнейшем, спетая на немецком и итальянском языках Далидой). http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%F2%FE%F8%E0_%28%EF%E5%F1%ED%FF%29

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
На самом деле автор музыки "Казачка" один из двух эмигрантов - или Борис Рубашкин, или Димитрий Дуракин. За основу была взята музыка М.Блантера, но все-таки мелодия несколько иная. Песня исполнялась в парижских ресторанах с начала шестидесятых задолго до появления израильской певицы.

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] piligrimsha.livejournal.com
А что появилось раньше "Казачок" или "Катюша"?

Мелодия куплета вроде совсем одинаковая, но в "Казачке" есть еще припев.

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
катюша раньше, еще до войны

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] zuiderzee.livejournal.com
Есть мнение, что музыка "Катюши" написана не Блантером, так как похожая мелодия звучит у Стравинского в опере «Мавра» 1922 г., позже адаптированной в «Русский Шансон» 1937 г.

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] zuiderzee.livejournal.com
Оказывается у Рубашкина еще есть песня "Одесский казачок", не знал...

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] piligrimsha.livejournal.com
Спасибо, как интересно.

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] ivansim.livejournal.com
А как же рашн крези лав машин? :-)

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Ну это же другая песня.

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] ivansim.livejournal.com
Я понял. Я исходил из того, что "раз на этих видеозаписях не настоящий казачок, то значит и этот вариант пойдёт". Порылся в интернете, оказывается, действительно аж с 70-х годов (а может и ранее) танец казачок накрепко привязали к музыке из песни Катюша. Что более всего удивительно, что пошло это не от каких-то неграмотных америкосов или немцев, а собственно из России (СССР), нашел запись танца "Казачок" 1970 года, который исполняет «Ансамбль "Радуга"» — полагаю, что советский.

Но ведь Катюша к казачку не имеет никакого отношения. Катюша была написана в конце 30-х годов XX века, а музыка для танца Казачок существует с XVII века и была крайне популярна не только в России, но и во Франции и т.п.

Исходную мелодию казачка мне найти пока не удалось...

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] paladin-sveta.livejournal.com
Язык последней песни имеет достаточно мало общего с идишем, и вообще он иврит.

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Спасибо, поправлю.
(deleted comment)

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
А вы понимаете, что у Чингизхана это совсем другая песня?

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] chuladis.livejournal.com
Андрей, это у Вас тоска по Родине.

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] margaretatcher.livejournal.com
По молодости.Надо налить и выпить.:)
http://www.youtube.com/watch?v=97yf3nqb-Fk&feature=related
Edited Date: 2012-04-17 08:35 am (UTC)

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] gosh100.livejournal.com
А пляшут-то, пляшут как! Умора.
Слабо им гопака забацать...слабо..;)

Еще они любят перепевать "Полюшкл-поле".
Рекомендую. Она пожалуй вторая по популярности в мире после Калинки-малинки.

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] m-holodkowski.livejournal.com
Я когда-то уже писал об этом факте в сообществе "Польская эстрада"...
Image
Одним из погибших в смоленской авиакатастрофе был актер Януш Закшеньский / Janusz Zakrzeński. У нас он был не очень известен, но в 1973 году на Фестивале советской песни в Зеленой Гуре он спел по-польски "Катюшу". Вот - клип памяти Закшеньского, где использована "Катюша (Kasieńka)":
http://youtu.be/dBg91QDGpaQ
(Правда, почему-то в клипе "в роли" Катюши - американская актриса Алисия Сильверстоун / Alicia Silverstone)
Edited Date: 2012-04-17 08:36 am (UTC)

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] delboki.livejournal.com
а разве мотив "Катюши" не навеян еврейским фольклором?
это же слышно =)))

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] zuiderzee.livejournal.com
Ну а кто же еще мог это навеять Матвею Блантеру!!=)))

(no subject)

Date: 2012-04-17 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Корни советской эстрадной музыки сталинского времени погружены в еврейский фольклор главными образом.

(no subject)

Date: 2012-04-17 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] vadim44622.livejournal.com
понравилось, других слов не будет

(no subject)

Date: 2012-04-17 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] maria-nesterova.livejournal.com
По-русски, конечно, страньше всего - с Танюшей? неожиданно :)

вторая сверху

Date: 2012-04-17 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] anclbens.livejournal.com
которая на итальянском поёт. - похожа на Аллу Пугачеву, или наоборот, Пугачева на неё похожа.

(no subject)

Date: 2012-04-17 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-k12.livejournal.com
здесь ещё и "эх, ухнем" прослеживается...

(no subject)

Date: 2012-04-17 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] klebestr.livejournal.com
Понравилось "по-нидерландски".

(no subject)

Date: 2012-04-17 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] coolcolenka.livejournal.com
а первоисточник?

(no subject)

Date: 2015-12-27 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] Олег Степурко (from livejournal.com)
На самом деле Катюша - это переделка есрейской хасидской синагогальной песени, такие песни хасиды называли нугим. Вот почему Блантер не подал в суд на авторские.