Театроведу
pavelrudnev прислали буклет о китайском театре.
Мне особенно понравилось про то, как "затейливо переплетаются культура хуйцев и культура Сися".
Сися уважительно с большой буквы.



Мне особенно понравилось про то, как "затейливо переплетаются культура хуйцев и культура Сися".
Сися уважительно с большой буквы.
будущее народностей хань и хуй
Date: 2012-10-31 09:08 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:11 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:12 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:19 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:22 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:22 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:22 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:22 am (UTC)А китайцы как всегда: такое ощущение, что они не вполне представляют себе назначение букв в фонетической азбуке. В технической документации то же самое: оригинальный подход к словообразованию, пофигизм в отношении грамматики..
(no subject)
Date: 2012-10-31 09:23 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:23 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:26 am (UTC)Теперь понятно почему недавно запретили "Лолиту" Набокова в "культурной" столице.
(no subject)
Date: 2012-10-31 09:28 am (UTC)Вот в монгольском хуйх - кожа головы.
(no subject)
Date: 2012-10-31 09:28 am (UTC)Вы говорите по английски?
Во бу хуй юн куайцзы
Я не умею есть палочками.
(no subject)
Date: 2012-10-31 09:32 am (UTC)что характерно, в технической документации и инструкциях ко всякой бытовухе буквы путают по начертанию ("Ъ"/"Ь"/"Б"/"В", "П"/"Л"), а здесь - по фонетике ("хидрый", "заяцы", "ретис").
При этом "сердцещипательность" написана с изумительной точностью.
(no subject)
Date: 2012-10-31 09:35 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:36 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:41 am (UTC)всего одна - это успех!
тем более, что слово не словарное, в интернетах всего 12 раз.
послушать бы
Date: 2012-10-31 09:50 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 09:55 am (UTC)Но если не знать ругательств той страны, в которую едешь, то можно попасть в очень неприятные ситуации. Я однажды попал так в Финляндии с безобидным словом Пасха.
(no subject)
Date: 2012-10-31 10:08 am (UTC)А тут (2-й и 3-й текст), видимо, писал и набирал человек, владеющий языком на уровне "разговариваю без словаря" :) Ретиска.
(no subject)
Date: 2012-10-31 10:37 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 10:57 am (UTC)Они ещё по виду буквы не особо отличают - привыкли к начертанию иероглифов и чисто рефлекторно пытаются применить это к буквам. Коряво выразился, ну да ладно.
Хорошая песня
Date: 2012-10-31 10:57 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 11:00 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 11:47 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 11:59 am (UTC)Несомненно, современная и новаторская форма постановк
Date: 2012-10-31 01:04 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 01:27 pm (UTC)"Волк забыл первональную задачу" - оговорка по Фрейду?
(no subject)
Date: 2012-10-31 03:23 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 03:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 03:37 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 04:27 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 04:32 pm (UTC)кит. 风水, в народе «фан-хуй», а в переводе «ветер и вода
(no subject)
Date: 2012-10-31 05:46 pm (UTC)Какой большой хуй!
Какой толстый хуй!
Хуй знает!
Хуй с ним!
И это не мат.
(no subject)
Date: 2012-10-31 05:59 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 06:36 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-10-31 07:40 pm (UTC)Ну а что поделать, если так страна называлась? Правда, по-русски она обычно пишется как Си Ся :)
(no subject)
Date: 2012-10-31 10:29 pm (UTC)всякая китайская трудящаяся культура Сися душеблизк
(no subject)
Date: 2012-11-01 02:13 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-01 04:14 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-01 04:15 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-01 06:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-11-03 12:24 am (UTC)