Пресс-служба Кремля удалила из расшифровки заявления канцлера Германии Ангелы Меркель слова о "преступной" аннексии Крыма. Как отмечает "Радио Свобода", синхронный переводчик на пресс-конференции также не произнес это слово, употребленное канцлером.
10 мая Ангела Меркель встретилась с российским президентом Владимиром Путиным. После чего лидеры двух стран дали совместную пресс-конференцию, на которой, как сообщается на официальном сайте канцлера, Меркель сказала: "Преступная и противоречащая международному праву аннексия Крыма и вооруженный конфликт на востоке Украины серьезно подорвали наши отношения, поскольку мы считаем это нарушением принципов общеевропейского мирового порядка".
В свою очередь, на сайте Кремля слова Меркель приведены в таком виде: "Аннексией Крыма, которая была осуществлена в нарушение международного права, военными действиями в Украине этому сотрудничеству был нанесен тяжкий ущерб, потому как мы видим в этом угрозу европейскому мирному устройству".
10 мая Ангела Меркель встретилась с российским президентом Владимиром Путиным. После чего лидеры двух стран дали совместную пресс-конференцию, на которой, как сообщается на официальном сайте канцлера, Меркель сказала: "Преступная и противоречащая международному праву аннексия Крыма и вооруженный конфликт на востоке Украины серьезно подорвали наши отношения, поскольку мы считаем это нарушением принципов общеевропейского мирового порядка".
В свою очередь, на сайте Кремля слова Меркель приведены в таком виде: "Аннексией Крыма, которая была осуществлена в нарушение международного права, военными действиями в Украине этому сотрудничеству был нанесен тяжкий ущерб, потому как мы видим в этом угрозу европейскому мирному устройству".
(no subject)
Date: 2015-05-12 02:39 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 03:26 pm (UTC)Или так положено, по регламенту, или же со слухом проблемы... или "а путин то не настоящий".
(no subject)
Date: 2015-05-12 06:18 pm (UTC)"Преступная" не переводили - зачем
расстраиватьнапоминать?(no subject)
Date: 2015-05-12 08:10 pm (UTC)В связи с чем вопрос возник: если он знает немецкий, ему перевод не нужен.
А если нужен перевод - это протокол или Путин не настоящий?
(no subject)
Date: 2015-05-13 12:02 am (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-14 05:30 am (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 02:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-13 08:08 am (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-13 03:53 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 02:30 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 02:31 pm (UTC)"Добровольное возвращение Крыма в состав Великой Суверении стало достойным ответом фашиствующим бандам вашингтонских либералов и ярким светом озарило народы европы стонущие под игом брюссельских извращенцев"
(no subject)
Date: 2015-05-12 02:38 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 03:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 04:43 pm (UTC)Он, конечно, клоун, но единомышленников у него хватает.
(no subject)
Date: 2015-05-12 04:44 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 05:42 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 07:38 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 02:47 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 02:55 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 02:53 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 03:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 03:22 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 05:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 05:57 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 07:40 pm (UTC)Встаньте в торжественную позу, сделайте скорбное лицо, и хорошо поставленным баритоном пропойте: "Давеча..."
(no subject)
Date: 2015-05-12 03:32 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 05:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2015-05-12 05:54 pm (UTC)