Из письма Сергея Довлатова Андрею Арьеву:
Что делается с сов. литературой? У нас тут прогремел некий М. Веллер из Таллина, бывший ленинградец. Я купил его книгу, начал читать и на первых трех страницах обнаружил: «Он пах духами» (вместо «пахнул»), «продляет» (вместо «продлевает»), «Трубка, коя в лавке стоит 30 рублей», и так далее (вместо «коия», а еще лучше — «которая»), «снизошел со своего Олимпа» (вместо «снизошел до»). Что это значит? Куда ты смотришь?
ОТСЮДА
Из письма Сергея Довлатова Елене Скульской:
Приставкина читать не буду. Я их не читаю уже лет двенадцать. Не думаю, что за это время они превратились в Шекспиров. Выразить мое отношение к этому делу трудно и небезопасно. И я сочинил конспиративную притчу. Для Вас. Ответ на все доводы читателей Приставкина.
СКАЗКА О ГОЛУБОЙ ИНФУЗОРИИ
Жил-был художник Долмацио. Раздражительный и хмурый. Вечно недовольный. Царь вызвал его на прием и сказал:
— Нарисуй мне что-нибудь.
— Что именно?
— Все, что угодно,
— То есть как?
— Все, что хочешь. Реку, солнце, дом, цветы, корову... все, что угодно. Кроме голубой инфузории.
— Ладно, — сказал Долмацио. И удалился в свою мастерскую. Целый год пропадал. За ним послали.
— Готова картина?
— Нет.
— Но почему? — воскликнул царь.
— Я все думаю о голубой инфузории, — ответил художник, — только о ней, о ней, о ней, о ней... Без инфузории картина мира — лжива. Все разваливается. Я плюю на такое искусство. (Дальше идет нецензурная брань).
ОТСЮДА
Что делается с сов. литературой? У нас тут прогремел некий М. Веллер из Таллина, бывший ленинградец. Я купил его книгу, начал читать и на первых трех страницах обнаружил: «Он пах духами» (вместо «пахнул»), «продляет» (вместо «продлевает»), «Трубка, коя в лавке стоит 30 рублей», и так далее (вместо «коия», а еще лучше — «которая»), «снизошел со своего Олимпа» (вместо «снизошел до»). Что это значит? Куда ты смотришь?
ОТСЮДА
Из письма Сергея Довлатова Елене Скульской:
Приставкина читать не буду. Я их не читаю уже лет двенадцать. Не думаю, что за это время они превратились в Шекспиров. Выразить мое отношение к этому делу трудно и небезопасно. И я сочинил конспиративную притчу. Для Вас. Ответ на все доводы читателей Приставкина.
СКАЗКА О ГОЛУБОЙ ИНФУЗОРИИ
Жил-был художник Долмацио. Раздражительный и хмурый. Вечно недовольный. Царь вызвал его на прием и сказал:
— Нарисуй мне что-нибудь.
— Что именно?
— Все, что угодно,
— То есть как?
— Все, что хочешь. Реку, солнце, дом, цветы, корову... все, что угодно. Кроме голубой инфузории.
— Ладно, — сказал Долмацио. И удалился в свою мастерскую. Целый год пропадал. За ним послали.
— Готова картина?
— Нет.
— Но почему? — воскликнул царь.
— Я все думаю о голубой инфузории, — ответил художник, — только о ней, о ней, о ней, о ней... Без инфузории картина мира — лжива. Все разваливается. Я плюю на такое искусство. (Дальше идет нецензурная брань).
ОТСЮДА
(no subject)
Date: 2016-02-07 08:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 08:55 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 08:59 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:04 am (UTC)Отсюда (http://lurkmore.to/Обсуждение:Веллер)
(no subject)
Date: 2016-02-07 09:06 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:08 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:09 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:13 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:18 am (UTC)Она пахла, он пахл.
(no subject)
Date: 2016-02-07 09:19 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:29 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:37 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:50 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 10:00 am (UTC)«Империя – естественное состояние России»
(no subject)
Date: 2016-02-07 10:03 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 10:03 am (UTC)Про "пах" и "пахнул" тут ниже уже сказали. А еще стоит вспомнить эволюцию нынешнего языка международного общения. Упрощение и многовариантность - вот его магистральный путь.
Встречал не одну грамматику английского (тамошнюю), где можно прочитать следующее:
"Опросы проведенные в трех различных группах населения показали, что вариант "There are children in the garden" считают правильным столько-то процентом опрошенных. Вариант "There is ... " в качестве правильного назвали ...% опрошенных. Еще ...% считают, что в зависимости от ситуации можно использовать оба варианта.
И это правильно!
(no subject)
Date: 2016-02-07 10:04 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 10:05 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 10:15 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 10:18 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 10:19 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 10:24 am (UTC)