Из письма Сергея Довлатова Андрею Арьеву:
Что делается с сов. литературой? У нас тут прогремел некий М. Веллер из Таллина, бывший ленинградец. Я купил его книгу, начал читать и на первых трех страницах обнаружил: «Он пах духами» (вместо «пахнул»), «продляет» (вместо «продлевает»), «Трубка, коя в лавке стоит 30 рублей», и так далее (вместо «коия», а еще лучше — «которая»), «снизошел со своего Олимпа» (вместо «снизошел до»). Что это значит? Куда ты смотришь?
ОТСЮДА
Из письма Сергея Довлатова Елене Скульской:
Приставкина читать не буду. Я их не читаю уже лет двенадцать. Не думаю, что за это время они превратились в Шекспиров. Выразить мое отношение к этому делу трудно и небезопасно. И я сочинил конспиративную притчу. Для Вас. Ответ на все доводы читателей Приставкина.
СКАЗКА О ГОЛУБОЙ ИНФУЗОРИИ
Жил-был художник Долмацио. Раздражительный и хмурый. Вечно недовольный. Царь вызвал его на прием и сказал:
— Нарисуй мне что-нибудь.
— Что именно?
— Все, что угодно,
— То есть как?
— Все, что хочешь. Реку, солнце, дом, цветы, корову... все, что угодно. Кроме голубой инфузории.
— Ладно, — сказал Долмацио. И удалился в свою мастерскую. Целый год пропадал. За ним послали.
— Готова картина?
— Нет.
— Но почему? — воскликнул царь.
— Я все думаю о голубой инфузории, — ответил художник, — только о ней, о ней, о ней, о ней... Без инфузории картина мира — лжива. Все разваливается. Я плюю на такое искусство. (Дальше идет нецензурная брань).
ОТСЮДА
Что делается с сов. литературой? У нас тут прогремел некий М. Веллер из Таллина, бывший ленинградец. Я купил его книгу, начал читать и на первых трех страницах обнаружил: «Он пах духами» (вместо «пахнул»), «продляет» (вместо «продлевает»), «Трубка, коя в лавке стоит 30 рублей», и так далее (вместо «коия», а еще лучше — «которая»), «снизошел со своего Олимпа» (вместо «снизошел до»). Что это значит? Куда ты смотришь?
ОТСЮДА
Из письма Сергея Довлатова Елене Скульской:
Приставкина читать не буду. Я их не читаю уже лет двенадцать. Не думаю, что за это время они превратились в Шекспиров. Выразить мое отношение к этому делу трудно и небезопасно. И я сочинил конспиративную притчу. Для Вас. Ответ на все доводы читателей Приставкина.
СКАЗКА О ГОЛУБОЙ ИНФУЗОРИИ
Жил-был художник Долмацио. Раздражительный и хмурый. Вечно недовольный. Царь вызвал его на прием и сказал:
— Нарисуй мне что-нибудь.
— Что именно?
— Все, что угодно,
— То есть как?
— Все, что хочешь. Реку, солнце, дом, цветы, корову... все, что угодно. Кроме голубой инфузории.
— Ладно, — сказал Долмацио. И удалился в свою мастерскую. Целый год пропадал. За ним послали.
— Готова картина?
— Нет.
— Но почему? — воскликнул царь.
— Я все думаю о голубой инфузории, — ответил художник, — только о ней, о ней, о ней, о ней... Без инфузории картина мира — лжива. Все разваливается. Я плюю на такое искусство. (Дальше идет нецензурная брань).
ОТСЮДА
(no subject)
Date: 2016-02-07 08:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:06 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2016-02-07 10:03 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2016-02-08 02:31 pm (UTC)А ещё прозаика критикуешь)
(no subject)
Date: 2016-02-07 08:55 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 08:59 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:08 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2016-02-09 05:30 pm (UTC)--------------
А я все думал, чего Быков Довлатова не любит, аж кюшать не может, даже какие-то сложные теории выводил. А все просто оказалось. И пОшло. Не ожидал от Быкова.
(no subject)
Date: 2016-02-07 09:04 am (UTC)Отсюда (http://lurkmore.to/Обсуждение:Веллер)
(no subject)
Date: 2016-02-07 09:09 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2016-02-07 10:19 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2016-02-07 09:37 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 09:52 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 12:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2016-02-07 10:00 am (UTC)«Империя – естественное состояние России»
(no subject)
Date: 2016-02-08 01:51 am (UTC)Паразитизм - естественное состояние паразита...
(no subject)
Date: 2016-02-07 11:07 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-07 11:20 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Нести антисоветчину...
From:(no subject)
Date: 2016-02-07 12:19 pm (UTC)Уже. Несколько лет, как. Граммар-наци по этому поводу сильно негодуют :)
(no subject)
From:Фальшивые ноты
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Это вам лучше к Пекуровской.
From:Re: Это вам лучше к Пекуровской.
From:Довлатов и "творог", и Пекуровская, кстати
From:(no subject)
From:Вот, вы ведь понимаете
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Ой, это тоже не ко мне
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2016-02-07 05:24 pm (UTC)кой, коего, коя, коей, кое, коего, мн. кои, коих (устар. к который)
(no subject)
Date: 2016-02-08 03:14 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-02-08 02:47 pm (UTC)Я читаю книги, которые вы пишете из нашей старой Москвы,
и примечаю некоторые ошибки у вас в языке —
эдаковую тяжесть в пишущей руке
и грамматические недостачи стиля.
Ниже даю перечисление того, которого вы допустили.
В русском языке нет слов «скинулись», «воспрял» и «закругли».
Где вы их только нашли?
В русском языке слово «шкап» пишется с «п» на конце.
В русском языке не говорят «изменился в лице»,
правильное говорение — «изменился лицом».
Леонид, станьте больше молодцом
и имейте грамотную речь!
Лев Семенович Цепкин, город Чикаго, до новых встреч.