May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Я поступил на международное отделение журфака МГУ в 1975 году, а в 1977 меня отправили учиться в Польшу. Кого куда отправить и отправить ли вообще, за нас решали где-то в верхах. Традиционно отправляли в те страны, на которые приходила разнарядка из двух организаций – Гостелерадио и ТАСС. Годом раньше от ТАССа поехал учиться в Польшу Александр Бродовский (о котором речь еще впереди), а в мой год пришла очередь польской редакции Иновещания, которая откомандировала сразу двоих. Вообще-то отправить хотели одного (причем отнюдь не меня), а меня в отделе кадров Гостелерадио поначалу склоняли к учебе в Приштинском университете в Югославии, так как молодых специалистов по албанскому языку (именно его изучали в Приштине) на радио не было, а вещать на идеологического противника как-то надо было (сейчас мало кто помнит, что социалистическая Албания была союзником Китая и значит противником СССР, а передачи албанского радио на русском языке мощно глушились).

Однако я с детства был убежденным полонофилом и этим во время практики в польской редакции Иновещания расположил к себе ее главного редактора Леонида Сергеевича Сигала, поэтому он ходатайствовал за меня перед отделом кадров. Все решило то обстоятельство, что Иосип Броз Тито как раз что-то ляпнул крупно антисоветское, и разнарядка в Приштину где-то (видимо, в КГБ) так и не была утверждена. Короче, в Польшу с нашего курса отправили двоих – меня и Юру Семенова, ныне покойного.

Целый год, помимо обычных занятий на журфаке, мы ездили на Ленгоры и вместе со студентами филфака учили польский язык. Надо сказать, что на филфаке уровень не только студентов, но и преподавательницы нашей группы был удручающим, и мы приехали в Польшу практически не зная языка. А ведь учиться нам предстояло с обычными польскими студентами, изучая на языке весьма сложные материи.

Мы приехали не к 1 сентября, а на месяц раньше, поскольку польское министерство высшего образования вполне логично хотело дать иностранным студентам хоть какие-то предварительные языковые навыки. В течение месяца в городе Люблине группу будущих студентов из СССР с утра до ночи учили языку. И только потом мы разъехались по разным городам. Кстати, никогда не забуду, как я впервые выгрузился из московского поезда на Центральном вокзале в Варшаве, еще до Люблина: вокруг все разговаривали, а я ничего не понимал! Это был шок. Ведь я первый раз в жизни попал за границу.

Мы с Семеновым учились на факультете журналистики и политических наук (WDiNP) Варшавского университета. Единственной политической наукой в Польше тогда был марксизм-ленинизм, но название, видимо, осталось от старых времен, - традиции в университете свято берегли. Как и московский журфак, варшавский был территориально оторван от основной университетской территории. Наше здание было фактически пристроено к костелу, в котором почему-то хранилось сердце Шопена. Не сам Шопен, а только его сердце. (Второй раз я с таким варварством столкнулся в Ялте, когда гуляя с женой в окрестностях Дома творчества писателей, увидел привинченную к скале табличку, сообщающую, что сюда вмуровано сердце поэта Луговского).

Сначала нас с Семеновым засунули в отдаленное грязное общежитие, но я дал взятку в деканате (баночку черной икры) и нас перевели в более престижное – на улицу Жвирки и Вигуры. Следующая баночка икры ушла коменданту этого общежития и меня отселили от Семенова. Таким образом я стал жить один, что было совершенно необходимо, так как я день и ночь печатал на пишущей машинке, а Семенов имел обыкновение спать по 15 часов в сутки. Бродовский, приехавший на год раньше меня, быстро ввел меня в курс дела: в какие кинотеатры надо ходить на западные фильмы, в каких книжных магазинах покупать дефицитные советские книги, в какой библиотеке читать запрещенную русскую эмигрантскую литературу и так далее. В отличие от лежавшего пластом Юры Семенова, Саша Бродовский живо интересовался кипевшей ключом варшавской культурной жизнью, и мы с ним сдружились ближе, чем с однокурсником.

Я и до Польши много писал в разные советские издания, а уж из Польши отправлял статьи и интервью практически ежедневно. С некоторыми из героев своих статей я сошелся достаточно близко, например, с Чеславом Неменом. Кроме того, я стал писать для разных польских изданий, - сначала по-русски – для русскоязычного журнала «Польша», потом и по-польски – для польских газет. Все это давало неплохой дополнительный заработок. Стипендия у советских студентов, если не ошибаюсь, равнялась 200 инвалютным рублям, то есть это были 3.000 злотых. Совсем неплохо, и другие студенты нам завидовали. Я же в сумме с гонорарами получал в несколько раз больше, и просто купался в деньгах. Львиную долю заработка я тратил на книги: Бродовский щедро поделился контактами с продавщицами в русских отделах книжных магазинов, которых ему удалось очаровать за предыдущий год . Я изредка галантно преподносил им букеты и презенты в виде деликатесов, купленных в магазине при торгпредстве, в благодарность за это мне под прилавком откладывали дефицит. В результате каждый раз, когда я ехал домой (я делал это четыре раза в год), я вез с собой огромную коробку из-под телевизора, набитую книгами.

Вообще я старался заработать, где только мог. Приятельница моей московской приятельницы работала в каком-то польском медицинском журнале, издававшемся на разных языках, и я с трудом, но все же переводил специальные статьи, например, про эрозию шейки матки. Корреспондент Гостелерадио в Польше Бирюков подкинул мне халтурку: я начитывал на польском радио уроки русского языка. А однажды я устроился работать переводчиком на советско-польский фильм о юных годах Феликса Дзержинского. Сценарий к нему написал Юлиан Семенов, а снимал с польскими актерами советский режиссер Боровский. Вот я и помогал этому режиссеру общаться с актерами и польской съемочной группой. Сейчас про этот фильм мало кто помнит, но тогда к его производству были привлечены лучшие силы. Олегу Басилашвили я помогал купить заказанную ему в Питере актером Стржельчиком люстру, Евгения Леонова сопровождал в его походе на варшавскую барахолку, ну и так далее.

Где я только не подхалтуривал, пользуясь довольно сносным знанием польского языка. Семенов же, так и не освоивший в должной мере язык, выбрал для себя другой способ заработка: он фарцевал. Порой его операции были довольно экзотичными. Поначалу он привозил для реализации советские цветные телевизоры (именно в коробках из-под них я потом вез в Москву книги), потом перешел на золотишко. Однажды он привез партию счетчиков для такси. Такси в Польше были частные, но счетчики для них в стране не выпускались, поэтому поляки переделывали советские и какие попадут под руку. Юрин пример меня воодушевил и я, находясь в Москве и направляясь в такси в редакцию журнала «Ровесник», обратился к водителю с просьбой продать мне таксометр. Тот посмотрел на меня как на сумасшедшего. Больше никаких попыток встать на скользкую дорожку фарцовки я не предпринимал. Ни разу.

Тем не менее, повторяю, благодаря переводам и статьям я зарабатывал много. Покупал в огромных количествах шмотки себе, родителям, сестре, перестал питаться в убогой студенческой столовой и ходил исключительно в рестораны, да не один, а со своей девушкой Марылей Мильцушек, с которой мы сблизились на почве любви к кино в начале второго курса. Повторяю, культурная жизнь била ключом: фестивали, концерты, спектакли, недели всякого зарубежного кино и так далее и тому подобное. Удивительно, но я находил время учиться, и даже неплохо. После второго курса за успехи в учебе мне разрешили перейти на так называемый индивидуальный подбор предметов. Это, с одной стороны, давало мне массу свободного времени, а с другой позволило ходить на филфак на шведский язык. Я два года углубленно изучал его на международном отделении журфака МГУ и мне не хотелось терять приобретенные знания. Шведский в Варшаве преподавали шведы, и в учебный процесс входили поездки в страну изучаемого языка. Когда я сунулся в советское посольство с просьбой разрешить мне поехать в Швецию, мне сказали, что я с ума сошел и запретили. На филфаке мне дважды приходилось врать, объясняя, почему я не могу поехать на языковую практику вместе со всей группой. Типа неотложные дела не позволяют.

Я так подробно обо все этом рассказываю потому, что в скором времени все эти, незначительные на первый взгляд, обстоятельства сыграют довольно зловещую роль в моей судьбе. Но тогда я жил полнокровной, интересной жизнью, и вообще должен сказать, что как личность я сформировался именно в Польше. Помимо расширения общего кругозора, я прочитал там множество книг, до которых в Москве никогда бы не добрался. Например, в читальном зале Польской академии наук я прочел по-русски двухтомник Надежды Мандельштам и огромное количество так называемых антисоветских книг издательств «Посев» и YMCA-Press. А один из моих польских однокурсников продал мне «Архипелаг ГУЛАГ» на русском языке, который вообще перевернул мои представления о советской истории и сущности советского строя. Изрядно рискуя, я перевез «Архипелаг» в Москву. Сейчас в это трудно поверить, но тогда в число литературы, запрещенной к ввозу в СССР, входила даже Библия. А мою Библию – толстую, красивую, в кожаном переплете - мне подарил архиепископ Варшавский и Всея Польши Василий, у которого я пару раз был на аудиенции.

Писатель Н.Климонтович, находясь однажды в гостях у писателя Евг.Попова, услышал там от меня рассказ о моих польских годах, в частности, как о казусе я упомянул о том, что был комсоргом советских студентов в Варшаве. После чего он не раз упоминал меня в печати, при этом иначе как «комсомольским активистом» не называл. Эту эстафету от него принял мелкий пакостник [livejournal.com profile] gospodi, объявивший, что в юности я с увлечением делал комсомольскую карьеру. Скажу на эту тему несколько слов. Для дальнейшего повествования это тоже важно.

В Варшаве в посольстве нас, советских студентов, курировал третий секретарь посольства М.Д.Юферев. В дни, когда мы приходили за стипендией, он собирал нас у себя, задавал дежурные вопросы о житье-бытье, а однажды провел большую беседу на тему, что такое Катынь и что следует отвечать полякам, если они поднимут в разговоре этот вопрос. Он также прорабатывал тех, кто проштрафился.

Смешной случай произошел с моим приятелем Бродовским, правда тогда ему было не до смеха. Как-то зимой он шел с очередной девушкой по университетскому дворику. К нему подошел какой-то фотограф и попросил разрешения сфотографировать. Мол, такая чудесная пара, просто загляденье. Бродовский расправил свои рыжие усы, прижал девушку, как просил фотограф, к себе и изобразил на лице любовь. Через пару минут он уже забыл об этом происшествии, однако через месяц фотография попала на обложку популярного молодежного журнала «Разэм». Большими буквами на обложке было написано: «Мезальянс». Последовал вызов в посольство. На столе перед Юферевым лежал журнал. Юферев с пристрастием допросил Бродовского. Кто девушка? Почему мезальянс? Вы собираетесь жениться и остаться в «стране пребывания»? Почему на вас надет армейский белый полушубок? Какой смысл фотографироваться в форме советской армии? Не унижает ли это Советскую Армию и Военно-Морской Флот? Сколько денег вы получили за эту съемку? Давайте вернемся к вопросу о девушке. Кто ее родители? Как она относится к СССР? И так далее… Бродовский проклял все.

Между тем, Михаил Дмитриевич Юферев не был карьеристом-догматиком или тупым чинушей. И внешне, и манерой разговора, и своим глубоким цинизмом мне потом его очень напомнил Путин. Абсолютно тот же тип сотрудника совзагранучреждения: прагматичный, знающий цену всему, втайне презирающий совок и ценящий преимущества жизни за границей. К тому же Михаил Дмитриевич был алкоголиком, а среди алкоголиков редко встречаются подлецы.

Однажды в день получения стипендии Михаил Дмитриевич вызвал меня к себе и напрямую спросил, что бы я сказал, если б мне поручили работу комсорга. И в школе, и на журфаке я, честно говоря, стремился держаться подальше от всяких комитетов комсомола и вообще презирал эту публику. Я постарался мягко объяснить Юфереву, почему не могу выполнять эту важную нагрузку. Мол, я только приехал, язык знаю плохо, а мне надо подтянуться до уровня обычного польского студента, поблажек тут никто делать не собирался. «А кто тут знает язык? - парировал Юферев. - Никто не знает». И объяснил, что другой кандидатуры у него просто нет. Всего в Варшаве советских студентов около 25. Половина из них – девушки, их сразу отметаем, так как они потенциальные невозвращенки, заранее можно сказать, что всеми правдами и неправдами выскочат замуж и останутся. «Я бы, - сказал Юферев, - баб сюда вообще не посылал. Опыт показывает, что толку от них народному хозяйству никакого. Идем дальше. Человек пять учатся на строительных специальностях, эти умом не блещут. Есть хохол-лесник по фамилии Гринюк, парень хороший, но ненадежный, в мировой обстановке не разбирается. Остаетесь вы трое: Бродовский, Семенов и ты. Из этих троих язык лучше подвешен у тебя». Я замялся. «Стучать не придется», - твердо сказал Юферев, читая мои мысли.

Короче, в мои функции входил сбор членских взносов в нашей малочисленной организации, раз в два-три месяца комсомольское собрание (приходило обычно человек пять, с которыми мы, как правило, пили пиво, трепались на темы, далекие от жизни комсомола, партии и страны, а потом я сочинял пафосный протокол). Теоретически на эти собрания следовало приглашать и тех, кто приезжал на более короткие, годичные, стажировки, но первый же стажер – Андрей Базилевский – немедленно послал меня на три буквы, и был прав. Любого из нас могли «отозвать», а вот краткосрочные стажеры ничем не рисковали. С Базилевским мы позже сошлись на почве любви к поэзии, он оказался замечательным переводчиком и знатоком польских поэтов. То же самое было с Валерой Ермолой, приехавшим на стажировку из Ленинградского университета. На собрания его было не затащить, но от многочасовых бесед за полночь о польской литературе он никогда не отказывался. Однажды, много лет спустя, случайно встретившись в Питере, мы снова несколько часов подряд, тряхнув стариной, проговорили о литературе.

Юферев прекрасно понимал, что никакой «общественной жизни» у нас нет, но его вполне устраивала внешняя сторона дела. Очередной протокол подшивался куда следует, взносы исправно поступали. В посольстве, правда, была одна тварь рангом повыше. Первый секретарь по фамилии Лысенко. Когда Юферев был в отпуске или отъезде, мы попадали к нему в лапы. Вот это был самый настоящий советский демагог, требовавший от нас такой же демагогии, игры в искренность порывов. Мне показалось, что он копал под Юферева и в меру сил я старался защитить нашего куратора-алкаша.
Время от времени нас собирали в посольстве и устраивали политинформацию. Кстати, целый год нам политинформации читал молодой доцент Александр Ципко, и это было очень интересно. Ципко был откомандирован в Варшаву писать кандидатскую, и в качестве нагрузки ему навязали читать нам лекции. Меня поразило, насколько смел по тем временам в своих суждениях был Александр Сергеевич. Настоящий ревизионист.

И только один раз за три года Юферев поручил мне, так сказать, деликатную миссию. Надо было поехать на поезде куда-то в какой-то задрипанный пыльный городок, найти там нашу студентку, переставшую посещать занятия, давно не приезжавшую в посольство даже за стипендией и, видимо, пустившую в Польше корни. Тонкость моей задачи заключалась в том, что вообще-то свой адрес студентка никому не давала, откуда его раздобыл Юферев, он мне не скажет, и надо постараться, чтобы мадемуазель меня не послала на хуй с порога. «Короче, скажи ей, чтобы не дурила, пусть приезжает ко мне, разберемся с ее проблемами», - напутствовал меня Михаил Дмитриевич.

Студентку, точнее бывшую студентку, я нашел в какой-то хибаре. Она была абсолютно счастлива. В коляске она качала ребенка. Рядом сидел муж – такой же счастливый задрот-очкарик, худой как спичка. В комнате был минимум мебели. На голой стене висело распятие. Я формально попил с ними чаю и отправился обратно на станцию. Явившись наутро к Юфереву, я честно рассказал ему о том, что увидел, и добавил, что, по моему мнению, следовало бы оставить молодоженов в покое. «Ладно, - сказал Михаил Дмитриевич миролюбиво. - Напишем, что мы их не нашли. Мол, съехали с адреса».

Это с позиции сегодняшнего дня кажется, что девушке ничего не угрожало. Вышла же официально замуж, родила ребенка. На самом же деле – очень даже угрожало. По действовавшим тогда правилам студентке надлежало вернуться в СССР и оттуда подать документы на выезд к мужу и ребенку, а так как она самовольно прервала свою зарубежную командировку, ей могли выезд и не разрешить. Забегая вперед, скажу, что точно так же не мог долгое время прорваться в ГДР к своей жене и ребенку мой приятель Саша Бродовский.

Кстати, у нас в общаге на этаже жила словачка, которую звали Вера Колбаска. Колбаска – это не прозвище, а самая настоящая фамилия. Она вышла замуж за вьетнамского студента и им дали на двоих комнату. Так вот мужа этой самой Колбаски все время приезжали арестовывать из вьетнамского посольства. Если б его поймали, его ждала высылка на родину и концлагерь. На иностранках вьетнамцам жениться не разрешали, будь они хоть трижды коммунистки. И мы всем этажом прятали вьетнамца у себя. Бабки, дежурившие внизу, сочувствовали вьетнамцу и как только появлялись характерной наружности вьетнамские кагэбэшники, сигнализировали наверх, к нам на одиннадцатый этаж. Кстати, этот вьетнамец научил меня варить рис, так, чтобы он не разваривался, и вообще был славный малый.

То ли убедившись, что от меня в подобных вопросах пользы не много, то ли просто не было повода, но больше Юферев за три года ко мне с деликатными поручениями не обращался ни разу. Все шло своим чередом, я весь был по уши погружен в учебу, в переводы и написание статей, при этом успевал практически ежедневно ходить в кино, читал запоем то, до чего никогда не добрался бы в Союзе, а в последний год пристрастился к джазу и по ночам пропадал в джазовом клубе, общаясь с музыкантами и любителями этого дела. Именно в Варшаве, на фестивале «Джаз Джембори» я познакомился с Лешей Козловым и его «Арсеналом» и дружил потом с ним и его музыкантами долгие годы.

Думаю, что по должности Юфереву полагалось, собирая информацию о студентах, поощрять стукачество и наушничество. Но он этого не делал. Зато довольно быстро выявился добровольный сборщик компромата. Это был сотрудник Дома советской науки и культуры Виктор Рунов. Вот есть такие советские ряхи, которым за границей никогда не слиться с местностью. Например, такая ряха у нынешнего министра обороны Сердюкова… Вот одень его в любые версаче, посади в любые мазерати, все равно за версту видно советского чиновника. Однажды польские друзья затащили меня на заседание какого-то студенческого дискуссионного клуба (потом из подобных клубов выросла «Солидарность»). С удивлением я заметил там Витю Рунова. Он сделал все, чтобы не бросаться в глаза: явился без традиционного костюма с галстуком, как-то даже взъерошил себе волосы на голове, и все равно было видно, что вот пришло шпионить советское официальное лицо.

Однажды Витя – неслыханное дело – пригласил меня на обед в дорогой варшавский ресторан. Предложил выпить, и между делом стал расспрашивать о наших студентах. Я сразу понял, что он от меня хочет, и отвечал на его достаточно прямые вопросы уклончиво. В конце вечера раздосадованный ничтожным результатом беседы Витя мне прямо сказал, что если я дорожу своей комсомольской должностью, я должен регулярно приходить к нему с полным перечнем прегрешений, которые успел заметить у советских студентов. Я так же прямо и без обиняков ему сказал, что прегрешений пока что ни за кем никаких не заметил, но даже если бы они и были, я все равно не стал бы о них докладывать, потому что как раз своим секретарством совершенно не дорожу, и, мол, Юферев меня на это дело едва уговорил. Если не подхожу, пожалуйста, поручите это дело кому-нибудь другому. По комсомольской линии я никогда развиваться не планировал, меня вполне устраивает работа на радио. «Посмотрим, что за радио у тебя будет», - прошипел Витя. Однако в дальнейшем он ни разу о нашем разговоре не вспоминал, каждый раз при встрече был приветлив и дружелюбен. Зато неожиданно он сблизился с моим однокурсником Юрой Семеновым. Практически стал с ним не разлей вода. Я этому тогда как-то не придал значения. А зря.

Весной 1980 года разразилась буря.

Сначала – то ли в конце зимы, то ли в начале весны – из Москвы прибыл проверяющий из министерства высшего образования, то есть из той организации, которая официально командировала нас в Польскую Народную Республику. Считалось, что мы учились по обмену: то есть какое-то количество польских студентов училось в СССР, а в ответ поляки должны были обучать у себя какое-то количество советских. Соотношение было примерно один к десяти: то есть на каждого нашего приходилось не меньше десятка поляков. В качестве проверяющего приехал не хорошо известный нам товарищ Новиков, который нас оформлял, а непонятный тупой молдаванин по фамилии Аргун. Он говорил «ложить» и «звонить» с ударением на первом слоге, что вообще-то было странно для чиновника из Министерства высшего образования, призванного оценить уровень обучения в варшавских вузах. Нам с Бродовским Юферев поручил опекать этого Аргуна. Мы по очереди сопровождали его в качестве переводчиков, кормили и поили за свой счет, разве что блядей не предоставляли, и при этом, напившись в очередном кабаке, Аргун начинал жаловаться, что ему дали мало командировочных, а поручений домашние дали много, и как тут быть, он не представляет. Но не давать же ему деньги, в самом деле, подумали мы с Бродовским. Уезжал Аргун, несмотря на всю нашу заботу, с самым обиженным видом.

Продолжение следует.

ЧАСТЬ 2
ЧАСТЬ 3

(no subject)

Date: 2008-05-12 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] zloy-alex.livejournal.com
Андрей, спасибо, очень интересно! С нетерпением жду продолжения!

(no subject)

Date: 2008-05-12 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] youstas.livejournal.com
Спасибо! Интересно.

(no subject)

Date: 2008-05-12 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] molli-444.livejournal.com
интересно и здорово!

(no subject)

Date: 2008-05-12 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] radiotv-lover.livejournal.com
У нас в Калининграде раньше многие смотрели польское ТВ и слушали Радио.
У них все же была музыка розрывкова, а у нас только кобзон с самоцветами.
И сейчас тесное сотрудничество многие знают и любят польшу в отличие от основной части россии, где 400 лет помнят, как они кремль захватили.

(no subject)

Date: 2008-05-12 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] chuverin.livejournal.com
Какая у Вас, оказывается, увлекательная судьба. А я-то думал, что вы вечно в "Литературке" были...

(no subject)

Date: 2008-05-12 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] ex-reine-rau930.livejournal.com
Очень интересно. Когда будет продолжение?

(no subject)

Date: 2008-05-12 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] teckel3.livejournal.com
Умница! Читал и вновь жил тем временем и ещё почему-то вспомнил, как сидя на самоподготовке в Ленинской комнате, мы, курсанты факультета журналистики Львовского ВВПУ, слушали по радио речь вновь избранного Папы Иоанна Павла II. О Кароле Войтыле столько было разговоров тогда в городе, что нам было жутко интересно. Я переводил вслух насколько мог, и меня слушали все, даже тупой старшина курса. Только теперь подумал, что было бы со всеми с нами, узнай отцы-командиры, как мы "самоготовимся"...

(no subject)

Date: 2008-05-12 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] rus-warrior.livejournal.com
Оч. интересно!
Ждём продолжения...

(no subject)

Date: 2008-05-12 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Прекрасный мемуар, спасибо.

Przepraszam

Date: 2008-05-12 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] speakin-madly.livejournal.com
пишите, пожалуйста, дальше - действительно, весьма интересно и я бы еще заметил, что крайне терапевтично. Особенно параллели с нынешней средой, ведь у многих совершенно нет опыта выживания в советской шизореальности, какого-то ее осознания и вменяемой контрпозиции, что называется, и поэтому Ваши тексты, по простецки говоря, "то, что надо".
bardzo dziekuje :)

(no subject)

Date: 2008-05-12 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] duniashka.livejournal.com
Очень интересно! Пусть продолжение последует поскорей!

(no subject)

Date: 2008-05-12 09:10 am (UTC)
ext_660500: (Default)
From: [identity profile] irgis.livejournal.com
Андрей Викторович! А нельзя ли попросить потом как-нибудь поподробнее рассказать про Немена?

(no subject)

Date: 2008-05-13 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Да-да, присоединяюсь: если можно, про пана Чеслава!

(no subject)

Date: 2008-05-13 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Вернусь в Москву, найду свои интервью и статьи о нем и вывешу тут.

(no subject)

Date: 2008-05-13 08:10 pm (UTC)
ext_660500: (Default)
From: [identity profile] irgis.livejournal.com
Спасибо!

(no subject)

Date: 2008-05-12 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] tsvety.livejournal.com
Интересно. Польша тоже у меня была первой заграницей :)

(no subject)

Date: 2008-05-12 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] boltoon.livejournal.com
Занятно, спасибо) Даже много позже, в 92-м, наши филфаковские девчонки делали все, чтобы пустить корни в Польше. Что странно, ибо их отправили учиться не только за успехи в освоении языка, но благодаря поддержке родственников, как говорили злые языки. Мне удалось попасть на летние курсы Полоникум, куда приезжали студенты-полонисты со всего мира. Многое пересекалось с Вашим рассказом - книжные магазины, кино, джаз-клубы, плюс экскурсии по стране. Рад, что получил в свое время прививку "европейской вакцины".

(no subject)

Date: 2008-05-12 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] baisalov.livejournal.com
очень интересно, спасибо!

не знал насчет Вашего увлечения Швецией.

но в маленьком городке тут на полке русской литературы Ваша книга "Президентский советник".

(no subject)

Date: 2008-05-12 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] mrachny-kex.livejournal.com
Спасибо большое, очень интересно и познавательно, с нетепением жду продолжения.

(no subject)

Date: 2008-05-12 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] melusine-de.livejournal.com
Потрясающе! Спасибо.

(no subject)

Date: 2008-05-12 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] observarius.livejournal.com
Спасибо! жду продолжения.

(no subject)

Date: 2008-05-12 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] yangel.livejournal.com
Огромное спасибо,с нетрпением жду продолжения.

(no subject)

Date: 2008-05-12 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] domik44.livejournal.com
жду с интересом

(no subject)

Date: 2008-05-12 11:34 pm (UTC)
From: [identity profile] illyn.livejournal.com
Спасибо!
Хорошая история, втягивает и заставляет ждать продолжения.

(no subject)

Date: 2008-05-13 02:36 am (UTC)
From: [identity profile] ingr.livejournal.com
193 бота,в ответ на мой скромный коментарий.
Кто то Вас сильно не любит :))))

(no subject)

Date: 2008-05-13 03:53 am (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Это старая история.
Я у себя уже почистила, но для Абьюза оставила немного здась: http://maria-gorynceva.livejournal.com/97221.html .

(no subject)

Date: 2008-05-13 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] mrachny-kex.livejournal.com
Мой комментарий тоже стал объектом внимания дерьмометов, одноклеточные, они даже сквернословят уныло и однообразно, непонятно, зачем только этим заниматься, такая пакостная выходка даже не свидетельство морального уродства, а нечто большее за гранью медицины, боюсь это не лечится, так и помрут эти ублюдки ограниченными, одноклеточными, оранусами.

(no subject)

Date: 2008-05-13 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Это паренёк, у которого явно проблема с мужской самоидентификацией, судяпо этой гадости и фото, которое он в Лайвинтернете выкладывал (эдакая гипертрофия маскулинности, гипер-чмачо).

(no subject)

Date: 2008-05-13 05:31 am (UTC)
From: [identity profile] ingr.livejournal.com
Столько впервые.
Да помню с полгода тому - было :)

Офф-топ

Date: 2008-05-13 03:49 am (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Андрей Викторович, если верить моей почте, к Вам ночью валились комменты от наших общих "друзей". Вы почистили уже, что ли?

(no subject)

Date: 2008-05-13 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] garay.livejournal.com
Очень интересно. Параллельно тоже былое вспоминается.
Володе Виноградову из Польши уж не помню кто из вас привозили пару ботинок для горных лыж, и, чтоб не отобрали "контрабанду" их разрисовали фломастерами и каждый ботинок везли отдельно с интервалом 3-4 месяца.
Что касается "мелкий пакостник gospodi, объявивший, что в юности я с увлечением делал комсомольскую карьеру." Не знаю кто это, но -
Чушь собачья! Любой однокурсник скажет. Я не осуждаю, но карьеру по этой линии у нас делали в основном не москвичи, одного только припоминаю

(no subject)

Date: 2008-05-13 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] avmalgin.livejournal.com
Думаю, что Виноградову привозил Семенов.

(no subject)

Date: 2008-05-15 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] nil-la.livejournal.com
а я вот сейчас учусь в Варшаве на журналистике... тоже только месяц нормально учила язык...и тоже жила на Жвирках и Вигурах))) А еще у нас в Беларуси сейчас миниСССР и налет дессиденства тоже присутствует..правда в несколько ином виде...))

(no subject)

Date: 2009-08-31 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] opp-tima.livejournal.com
Что меня *цепляет*?Чувствуется *порода* автора,его культура и тяга к порядочности Вот такую бы я ему дала характеристику ,с точки зрения советского человека Не журналиста ,не филолога ,а просто читателя
Открыла случайно ,а *отцепиться *не хочу

(no subject)

Date: 2015-10-17 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] inna lapteva (from livejournal.com)
Прочла на одном дыхании! У вас ,Андрей Викторович, легкий слог ясно мыслящего человека. с хорошей памятью,которому есть о чем рассказать. Спасибо за интересный рассказ! О некоторых сентенциях, напр.: "среди алкоголиков редко встречаются подлецы", надо поразмыслить. С нетерпением жду продолжения!