С величайшей гордостью вспоминают советские люди, как чудесно обновила наш язык революция.
Она очистила его от таких унижающих человеческое достоинство слов, как жид, малоросс, армяшка, инородец, проситель, простонародье, прислуга, лакей, мужичьё и т.д. Из действующих они сразу же стали архивными. Исчезли самоеды и сарты, то есть те презрительные клички, которыми в державной России именовались ненцы и узбеки.
А вместе с ними и такие подобострастные формулы, утверждавшие неравенство людей, как милостивый государь, господин, ваш покорный слуга, покорнейше прошу, покорнейше благодарю, соблаговолите, соизвольте, извольте, честь имею быть и т.д.
А также: ваща светлость, ваше сиятельство, ваше благородие, ваше высокопревосходительство (сохранившееся у нас лишь в языке дипломатов) и т.д.
Уничтожено унизительное слово прошение.
Вместо чернорабочий стали говорить разнорабочий.
Огромным содержанием насыщены такие новые слова, которые вошли в языки всего мира, как Советы, советский, колхоз, комсомол, пятилетка, большевик, спутник, прилуниться и т.д...
С ростом и укреплением советской государственности многие старинные слова, отмененные на первых порах революционными массами, снова были введены в обиход, так как те мрачные ассоциации, которые эти слова вызывали в народе, уже забылись новым поколением советских людей. Так, в связи с заменой названия армии вышли из употребления слова красногвардеец и красноармеец, их заменило слово солдат... Комиссариаты заменились министерствами, комиссары - министрами. Полпредства переименованы посольства, полпреды - в послов.
Корней Чуковский. Живой как жизнь.
Она очистила его от таких унижающих человеческое достоинство слов, как жид, малоросс, армяшка, инородец, проситель, простонародье, прислуга, лакей, мужичьё и т.д. Из действующих они сразу же стали архивными. Исчезли самоеды и сарты, то есть те презрительные клички, которыми в державной России именовались ненцы и узбеки.
А вместе с ними и такие подобострастные формулы, утверждавшие неравенство людей, как милостивый государь, господин, ваш покорный слуга, покорнейше прошу, покорнейше благодарю, соблаговолите, соизвольте, извольте, честь имею быть и т.д.
А также: ваща светлость, ваше сиятельство, ваше благородие, ваше высокопревосходительство (сохранившееся у нас лишь в языке дипломатов) и т.д.
Уничтожено унизительное слово прошение.
Вместо чернорабочий стали говорить разнорабочий.
Огромным содержанием насыщены такие новые слова, которые вошли в языки всего мира, как Советы, советский, колхоз, комсомол, пятилетка, большевик, спутник, прилуниться и т.д...
С ростом и укреплением советской государственности многие старинные слова, отмененные на первых порах революционными массами, снова были введены в обиход, так как те мрачные ассоциации, которые эти слова вызывали в народе, уже забылись новым поколением советских людей. Так, в связи с заменой названия армии вышли из употребления слова красногвардеец и красноармеец, их заменило слово солдат... Комиссариаты заменились министерствами, комиссары - министрами. Полпредства переименованы посольства, полпреды - в послов.
Корней Чуковский. Живой как жизнь.
(no subject)
Date: 2008-09-05 07:29 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 07:56 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 08:50 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 09:50 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 10:15 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 10:33 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 01:34 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-06 07:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 02:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-09-05 11:07 pm (UTC)Воздух свободы. Помню, как в Узбекистане меняли вывески. "Министрлиги" заменили "вазират"ом. "Кафеси" переименовали в "кахвахона".
Интересно, остался ли ташкентский "Театр сатира ва юмор", иль ему тоже новое название придумали?
(no subject)
Date: 2008-09-08 06:35 pm (UTC)Малоросс - это просто архаизм. Не думаю, что во времена Чуковского оно было таким уж "уничижающим")