Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
amalgin
's journal
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Записки мизантропа
Председатель Госкино Б.Шумяцкий жалуется Сталину на цензуру
Profile
amalgin
My Website
May
2025
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Recent Entries
Archive
Reading
Tags
Memories
Profile
Додатковий текст
Председатель Госкино Б.Шумяцкий жалуется Сталину на цензуру
Oct
.
10th
,
2008
12:58 am
amalgin
Перед просмотром фильма «Любовь Алены» в просмотровом зале Кремля в ночь с 7 на 8 мая 1934 г. произошел следующий обмен мнениями.
Б.Ш.
раньше, чем показать картину, сказал, что она немая, что она является лирической комедией.
И.В.
А комический элемент в ней есть, без чего картина не вызовет такого интереса, хотя бы даже и лирическая.
Б.Ш.
Да, эти элементы есть, но в явно недостаточном количестве.
И.В.
Что же мешало увеличению этих черт ленты?
Б.Ш.
Мешает отношение к комедии, как со стороны творческих работников, проявляющих боязнь к этому жанру, особенно боязнь оперировать комическим материалом, когда он перерастает в сатирический, так и со стороны критики. Неправильность отношения критики заключается в том, что она до сих пор нам часто указывает на недопустимость привлечения комической формы для трактовки значимых явлений современности.
И.В.
Чепуха. Плюньте на добродетельных скукоделов.
Б.Ш.
Дело не только в самих творческих работниках, предпочитающих под видом серьезных картин, серьезной тематики и жанров делать скучные картины, а дело и в критике, которая культивирует такое пуританское отношение к комедии, к смеху в кино.
И.В.
Например?
Б.Ш.
Вот в этой картине вы не увидите многое из того, что было в ней раньше и что было, на мой взгляд, неправильно изъято, хотя я с этим решительно спорил.
И.В.
Что же именно?
Б.Ш.
Был снят директор, который в картине теперь фигурирует в качестве зам. директора по тем мотивам, что якобы нельзя, чтобы директор был непосредственным объектом комедийных ситуаций. Сокращена вся сцена прохода бабы Алены с мужем по дороге, по которой вначале проехали в автомобиле мисс Эллен со своим мужем – американским инженером, по тем мотивам, чтобы не противопоставлять проезд в автомобиле американского инженера пешему хождению колхозников. Причем критика этого эпизода шла, например, в таком направлении: «что у нас разве колония для иностранцев, когда они к нам приезжают на автомобиле, а колхозники идут в лаптях, по образу пешего хождения».
Сняты детали барака. Детали, обличающие крайнее неблагоустройство барака, нужные автору затем, чтобы во второй части показать, как этот же барак при активности организации приводится в чистый вид. Мотивы снятия этих деталей – недопустимость показа столь отрицательных явлений.
Сняты все сцены с безвкусной меблировкой квартиры завхозом строительства Мандрыкой, изобличающей невысокий вкус этого завхоза (нагромождение мебели разных стилей, разные драпировки и проч.) по мотивам, что мы глумимся над нашей некультурностью и тем самым, якобы, восторгаемся внешней культурностью приезжих иностранцев.
И, наконец, были решительные возражения против показа значка ГТО на профкомовском работнике Скримбе (фотограф), по мотивам, что нельзя давать значок, имеющий большое общественное значение, комическому персонажу, ибо это дискредитирует значок и проч.
И.В.
Зря вы согласились на эти изменения. Ничего особенного не произошло бы, если бы все осталось так, как было, а картина от этого выиграла бы, потому что была бы смешнее, было бы больше препятствий и оснований для борьбы за их преодоление, а это нужно для большей впечатляемости сюжета, иначе все в картине получается чересчур гладко, пожалуй, даже не гладко, а именно чинно, т.е. без волнений.
Flat
|
Top-Level Comments Only
(no subject)
Date:
2008-10-10 04:33 am (UTC)
From:
v-pomosh-vesne.livejournal.com
spasibo za ssylku
(no subject)
Date:
2008-10-10 07:14 am (UTC)
From:
saapin.livejournal.com
А хорошее слово придумал И.В. - "скукоделы". Даже не верится, что он способен на такое словотворчество.
(no subject)
Date:
2008-10-10 02:19 pm (UTC)
From:
shaherezada.livejournal.com
Внука Б. Ш. тоже зовут Борис Шумяцкий. Он живет в Берлине, написал чудесную книжку Новый год со Сталиным. Про свою семью. Их потом всех без исключения пересажали. В двух поколениях. Мужчин и женщин.
Previous Entry
Add Memory
Share This Entry
Next Entry
3 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Page Summary
v-pomosh-vesne.livejournal.com
-
(no subject)
saapin.livejournal.com
-
(no subject)
shaherezada.livejournal.com
-
(no subject)
Expand Cut Tags
No cut tags
Style Credit
Style:
Elegant Notebook
for
Gold Leaf
by
rosecarmine
Resources:
Yusuke Kamiyamane
and
Atle Mo
(no subject)
Date: 2008-10-10 04:33 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-10-10 07:14 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-10-10 02:19 pm (UTC)