Оказывается, М.Горький был огненно-рыжим. В молодости все его лицо было усеяно веснушками. Я знаю такой тип рыжих: обычно у них утиный нос. Вот и у Горького был утиный. И усы у него были рыжие. Потом в них стала появляться седина. Но совсем поседеть он не успел, он и в гробу лежал рыжий.Но почему-то в кино его всегда изображали жгучим брюнетом.
В советское время укоренился миф, что Горький появился из самой гущи народной, с самого дна. Но в Брокгаузе ясно написано: "Горький-Пешков Алексей Максимович. Родился в 1868 году, в среде вполне буржуазной: отец - управляющий большой пароходной конторы; мать - дочь богатого купца-красильщика..."
В основном мы знаем о его жизни из его собственной биографии. Бунин, знакомый Горького с младых лет, утверждает, что там все выдумка - от начала до конца. В частности, миф, что молодость он провел, бродя по России. Ни по какой России он не бродил.
Это был вздорный, легко меняющий убеждения, неуравновешенный человек. Неслучайно он то шился с большевиками, то проклинал их, то называл Октябрьскую революцию катастрофой, то воспевал ее. Сначала издевался над "пышными кудрями Ленина", потом объявил его практически богом. Общаясь с разными людьми, он играл разные роли и даже говорил разными голосами - с кем-то басом, с кем-то тенором. Он даже окал далеко не всегда.
В девятнадцать лет он решил совершить двойное самоубийство - для верности. Встал на обрыве над рекой Казанкой и выстрелил себе в грудь из револьвера, накануне купленного на базаре. Его выловили и отвезли в земскую больницу, где хорошие врачи спасли ему жизнь.
Потом других врачей обвинили в смерти его сына. И они погибли.
Ленин написал Горькому письмо, в котором по-дружески посоветовал ему никогда не обращаться к врачам-большевикам, так как они ничего не понимают, а непременно лечиться за границей. Горький, как известно, действительно потом долго жил за границей и Советская власть его еле затянула обратно. Кстати, выражение «пролетарский барон» приклеилось к нему не потому, что он вел барский образ жизни, а потому, что жил с баронессой.
Горькому, как известно, отдали особняк купца Рябушинского и автомобиль великой княгини Ксении Александровны. В дополнении к антиквариату, которым был заполнен особняк, Горький с жаром занялся скупкой всего ценного, не гнушался лично ездить за ценными вещами, торговался до посинения. Как писала Зинаида Гиппиус, «часами сидит, перетирает эмали, любуется приобретенным... и верно думает бедняжка, что это страшно "культурно!".
Сохранились многочисленные воспоминания о том, как был налажен быт основоположника социалистического реализма. Например, по свидетельству Гржебина, у Горького была богатейшая коллекция порнографических открыток и альбомов. Тоже, небось, часами сидел и любовался.
Когда Горького все-таки вытащили из Италии в СССР, ему поручили две важнейшие вещи: сколотить группу писателей, провести по лагерям и воспеть рабский труд заключенных (что он и сделал с необыкновенной легкостью и слепотой), а потом провести Первый съезд Союза писателей, после которого писатели обнаружили, что скованы по рукам и ногами идеологическими кандалами. В архивах не так давно были найдены потрясающие документы – доносы на Горького, написанные в секретно-политический отдел НКВД участниками съезда – писателями Мариэттой Шагинян, Ильей Сельвинским, Верой Инбер, Борисом Пильняком и даже детским писателем Львом Кассилем.
С публицистикой этого вздорного человека считалось руководство. В результате его идиотской статьи о джазе - "Музыка толстых" - целый музыкальный жанр надолго стал изгоем. Горький настоял на страницах "Правды", чтобы посадили поэта Ярослава Смелякова и его друзей (так и написал: «изолировать от общества»), которых Горький назвал «литературными хулиганами, не способными принести пользу советской литературе».
Партия взяла на вооружение хлесткую фразу Горького: «Если враг не сдается, его уничтожают». Есть мнение, что когда Горький выполнил все возложенными на него задачи, его самого уничтожили.
После смерти над ним поиздевались. Вытащили из головы мозги и отвезли в Институт мозга, на улицу Красина. Они и сейчас там лежат в банке со спиртом. Мозги как мозги, ничего особенного. Остальное сожгли, а урну с пеплом заложили кирпичами в кремлевской стене.
Символично, что русская земля не была осквернена останками наиболее видных большевиков. Или, может, они сами не хотели покоиться в этой земле?
(no subject)
Date: 2009-05-02 06:45 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-02 07:03 pm (UTC)и все ему все прощали и до сих пор так
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:ежу известно
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2009-05-02 07:04 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-02 07:15 pm (UTC)Но нынешние литературные критики в штатском, кажется, готовы и к этому. Отвлекает их от этого дела лишь тяга к обогащению. Благо такая возможность у них есть. Пока еще...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:толерантность - навсегда
From:(no subject)
Date: 2009-05-02 07:05 pm (UTC)http://community.livejournal.com/ru_marazm/1584180.html?style=mine#cutid1
(no subject)
Date: 2009-05-02 07:06 pm (UTC)Терпеть не могу оного субьекта, но -
Date: 2009-05-02 07:11 pm (UTC)- первые литопыты, подписанные Иегудилом Хламидой - выдают и очевидные задатки
мастерства, и обширную эрудицию;
- увиденное в Зимнем дворце после тн Великого Октября побудило АМГ написать, что
ТАК вести себя большевикам невозможно;
- благодаря созданным АМГ "книжным проектам" (типа живущей до сих пор серии ЖЗЛ)
большое число литераторов и ученых в России элементарно не умерло с голодухи;
- в 20-е годы у АМГ была всемирная слава, а валютные гонорары ставили его в один
ряд с самыми высокооплачиваемыми писателями, вроде фантаста Уэллса...
ЗЫ:
на самом деле, самым точным портрет АМГ - на взгляд современников - получился
у Ходасевича ))
Re: Терпеть не могу оного субьекта, но -
Date: 2009-05-02 07:15 pm (UTC)и при этом не злобный(в отличие от этого текста)
вообще весь "Некрополь" - такой
максимально объективный
хотя и нельстивый ничуть
а ещё говаривали, что в крови Ходасевича микробы дохнут
но здесь(в отличие от Бунина) этой знаменитой желчности Х. - ни капли
Re: Терпеть не могу оного субьекта, но -
From:Re: Терпеть не могу оного субьекта, но -
From:Re: Терпеть не могу оного субьекта, но -
From:Re: Терпеть не могу оного субьекта, но -
From:Re: Терпеть не могу оного субьекта, но -
From:Re: Терпеть не могу оного субьекта, но -
From:нарочно что ли
Date: 2009-05-02 07:11 pm (UTC)при чём тут особняк Рябушинского и Гиппиус
она уж сто лет была от Горького далека
литературным хулиганом он вроде Павла Васильева назвал
и всё в таком духе
Re: нарочно что ли
Date: 2009-05-02 08:01 pm (UTC)Про Будберг неудачно выразился, поправил.
Re: нарочно что ли
From:Re: нарочно что ли
From:Re: нарочно что ли
From:Re: нарочно что ли
From:Re: нарочно что ли
From:неточности поправил
From:Re: неточности поправил
From:Re: неточности поправил
From:(no subject)
Date: 2009-05-02 07:19 pm (UTC)В Польше стало трудно мне. Там живут холодные и лживые люди. я не
знала их змеиного языка. Все шипят.. Что шипят? Это бог дал им такой змеиный язык за то, что они лживы.
(no subject)
Date: 2009-05-02 07:28 pm (UTC)мало ли что может он говорить
чуднО
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2009-05-02 07:21 pm (UTC)Там же ров был, а в ров крепостной всякие нечистоты скидывали, падаль, трупы казненных... Другое дело, что там и вполне достойные люди лежат.
Ради справедивости, и только...
Date: 2009-05-02 07:25 pm (UTC)Re: Ради справедивости, и только...
Date: 2009-05-02 07:30 pm (UTC)и тон
неохота сверять,но словно в Бунина списано,который там много чего насочинял
Re: Ради справедивости, и только...
From:Re: Ради справедивости, и только...
From:Re: Ради справедивости, и только...
From:(no subject)
Date: 2009-05-02 07:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-02 07:32 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-02 07:34 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-02 10:12 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-02 09:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-02 09:58 pm (UTC)Он не мог встать на обрыве, выстрелить в себя и упасть в Казанку ("выловили"). Потому что даже сейчас, когда воды Казанки подпираются Куйбышевским водохранилищем, от близлежащих холмов Русской Швейцарии до уреза воды никак не менее 50-60 м.
на речке на Казанке
Date: 2009-05-02 10:14 pm (UTC)(no subject)
From:в сказке ещё не то бывает
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Пешков - певец гламура:
Date: 2009-05-02 10:08 pm (UTC)украшенная различными сентенциями,
среди которых есть весьма забавные
Известно ли Вам, о мой друг, что в Бретани
Нет лучше - хоть камни спроси!-
Нет лучше средь божьих созданий
Графини Эллен де Курси?
Все, что творится в мире,
Мы видеть и слышать должны,
Для этого нам добрым богом
Глаза и уши даны.
Из замка она выплывает, как лебедь,
К подъемному мосту идет.
Солнце смеется в небе.
Нищий стоит у ворот.
Но если случится - излишне
Остер и зорок глаз,
Тогда это значит - Всевышний
Хочет помучить нас.
Влюбленные очи поднять не дерзая,
За ней юный паж по следам,
А также собака борзая -
Любимица доброй madame.
Мы знаем - не редко собака
Любимого друга честней,
И приятно любить собаку -
Никто не ревнует к ней!
Скажу Вам, что нищий был молод и строен
И - был он слеп, как поэт.
Но - разве слепой не достоин
Внимания дамы,- нет?
Слепой завидует зрячим.
О, если б он знал, сколько мы
В душе нашей тайно прячем
Тяжелой и страшной тьмы!
Вздрогнуло сердце графини, в котором
Любовь обитала всегда,
Бретонка окинула нищего взором:
"Достоин внимания, да!"
У всех есть мысли сердца,-
У льва, у тебя, у змеи.
Но - кто эти мысли знает?
И - знаешь ли ты свои?
И вот говорит она нищему: "Слушай!
С тобою - графиня Эллен!
Мне жаль твою темную душу.
Чем я облегчу ее плен?"
Когда ты почувствуешь в сердце
Избыток меда иль яда,
Отдай его ближним скорее -
Зачем тебе лишнее надо?
Madame,- отвечает ей нищий покорно,-
Моя дорогая madame
Все дни моей жизни черной
За Ваш поцелуй я отдам!"
и т.д.
(no subject)
Date: 2009-05-02 10:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-03 06:07 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2009-05-03 12:19 am (UTC)за рыжего - спасибо. не знала, что он был рыжий
но последний абзац - для газеты "Дуэль".
(no subject)
Date: 2009-05-03 02:56 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-03 06:05 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-03 05:03 am (UTC)как-то не любила я читать Горького, когда в школе заставляли....
(no subject)
Date: 2009-05-03 05:34 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-03 06:05 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2009-05-03 06:07 am (UTC)100 лет лепят из гниды святого - хватит уже.
Спасибо Вам за адекватные акценты.
(no subject)
Date: 2009-05-03 07:47 am (UTC)но ,как говаривал Довлатов, хуже коммунистов только антикоммунисты...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2009-05-03 07:05 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-05-03 07:15 am (UTC)Леонардо наш,Быков
From:(no subject)
Date: 2009-05-03 07:53 am (UTC)Вклад в кроссвордное дело (том 1)
Date: 2009-05-03 09:43 am (UTC)Если посмотреть на театральные программы стран Европы (о Великобритании могу говорить весьма уверенно), одна вещь несомненно порадует: если ставится не мюзикл (90% идущих постановок), а драма, вероятность, что она будет по русской драматургии, высока чрезвычайно. В том же Лондоне за последние два-три сезона прошло пять или шесть русских пьес. Для сравнения - общее число драматических постановок составило всего пьес десять где-то за сезон. В этом нет, в общем-то, ничего удивительного: представить современный театр без русской драмы так же невозможно, как представитьсовременный театр без МХАТа. Не так давно наткнулся совершенно случайно в лондонской "Вечёрке" на статью, где утверждалось, что по системе Станиславского выучилось подавляющее большинство нынешнего поколения актёров (здесь это называется method actor).
Мне довелось видеть местные постановки Островского ("Бешеные деньги"), "Горе от ума" и "Ревизора". Впечатление они произвели скорее забавное, чем серьёзное, хотя сделаны были далеко не бесталанно. Но это всё исключения из общего правила. А общее правило такое: если ставить русскую пьесу, то следует выбирать между Чеховым и Горьким.
Вот тут, пожалуй, и начинается самое интересное.
Все виденные мною английские постановки А.П.Чехова ("Чайка", "Вишнёвый сад", "Дядя Ваня") сильно уступали тем, что довелось видеть в русском исполнении, даже если сравнивать не с классикой (например, МХАТовской "Чайкой" в постановке Б.Н.Ливанова, БДТшным "Дядей Ваней" в постановке Г.А.Товстоногова или таганским "Вишнёвым садом" в постановке А.В.Эфроса - слава Богу, все они засняты на плёнку, их можно и сейчас увидеть, хотя, разумеется, телевизионные "консервы" - это совсем не то, что опыт живого зала), а со, скажем так, рядовыми, но добротными постановками.
А вот с Алексеем Максимовичем на английской сцене происходит удивительная метаморфоза. Английские постановки его пьес не хуже и не лучше русских. Они принципиально другие.
Вклад в кроссвордное дело (том 2)
Date: 2009-05-03 09:43 am (UTC)И перевод, и постановка были сделаны исключительно бережно - текст был переведён блестяще, товстоноговские мизансцены воспроизведены скрупулёзно. И такая реакция...
Дело, видимо, в том, что современный английский зритель воспринимать "Мещан" иначе, чем комедию, не может. Я поймал себя на том, что, отойдя к середине первого акта от начального шока, я почти незаметно для себя "слился с толпой" и стал весело хохотать вместе с ней. Ни на одной из чеховских постановок видеть что бы то ни было подобное мне не доводилось.
Не думаю, что это обрадовало бы самого Алексея Максимовича. Если Чехов вполне сознательно дал своему "Вишнёвому саду" подзаголовок "Комедия", то Горький был дьявольски серьёзен. Можно сказать, уморительно серьёзен - до гротеска. Английское чувство юмора слишком жестоко и безжалостно, чтобы это простить. Публика в равной степени смеётся над героями и над автором.
Если посмотреть на дьявольски серьёзного Алексея Максимовича с этих позиций, его вклад в русскую и мировую культуру трудно будет переоценить: кто ещё так незаметно для самого себя стал образцом посмешища.
Помимо этого несомненного достоинства, у Алексея Максимовича, с моей точки зрения, есть ещё два. Во-первых, он внёс большой вклад в кроссвордное дело. "Враги", "Мещане", "Дачники" - неотъемлемая часть будней кроссвордиста, а в некоторых продвинутых версиях сканвордов встречаются даже "Дети солнца". Во-вторых, Алексей Максимович написал совершенно замечательную и глубоко антисоветскую вещь - до такой степени антисоветскую, что Советская власть этого даже не заметила. Вещь эта называется "Васса Железнова". (Помню, прочитав её ещё в школьном возрасте, я поразился, как такое цензура пропустила.) Это та горьковская пьеса, которую не очень любят ставить в Европе: в отличие от советских цензоров, традиционно больные левизной европейские "театральные деятели" разглядели-таки в "Вассе Железновой" то главное, что в ней есть - беспощадное издевательство над социализмом. Редко, но всё же её ставят. И хохот в зале стоит не меньший, чем на "Мещанах".
Re: Вклад в кроссвордное дело (том 2)
From:(no subject)
Date: 2009-05-03 11:09 am (UTC)