May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Обнаружил на даче "Словарь новых слов и выражений" 1971 года. В нем объясняются 3500 слов, появившихся в русском языке в шестидесятые годы.
Для примера несколько страничек.

(no subject)

Date: 2009-05-11 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] kropotkind.livejournal.com
Интересно, а русские корни слова "бистро" не указаны.

(no subject)

Date: 2009-05-11 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] doctor-sasha.livejournal.com
да нет там никаких русских корней.

(no subject)

Date: 2009-05-11 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] garik64.livejournal.com
А должны быть!

(no subject)

Date: 2009-05-11 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] doctor-sasha.livejournal.com
увы, как и в слове "шаромыжник" нет ничего французского.

(no subject)

Date: 2009-05-11 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] garik64.livejournal.com
И здесь должно быть!

(И плевать на лингвистику! От этого страдает национальная гордость великороссов!)

(no subject)

Date: 2009-05-11 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] le-petit-tank.livejournal.com
Еще, еще!

(no subject)

Date: 2009-05-11 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] garik64.livejournal.com
Жаль, этимологии "колготок" нету. А вообще - занятно. Детство современного языка. В штанишках и с обязательным пионерским галстуком.

(no subject)

Date: 2009-05-11 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] kj1110.livejournal.com
kalhoty по-чешски это "штаны", а в чешский они пришли из итальянского, только в нём похожее слово обозначало обувь. а в самом начале были легионерские калиги.
как было здорово - синие колготы с коричневыми шортами! или наоборот.

(no subject)

Date: 2009-05-11 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] garik64.livejournal.com
Да я знаю (хрестоматийный пример "ложных друзей переводчика" - в данном случае с чешского на русский). Жаль, говорю, в словаре не отражено.

(no subject)

Date: 2009-05-11 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] kj1110.livejournal.com
жаль. а слово "козлятник" как-то и вовсе не прижилось.

(no subject)

Date: 2009-05-11 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] avla.livejournal.com
"исполняемая битлами"
ох умора

(no subject)

Date: 2009-05-11 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] romelena.livejournal.com
Очень понравилось про стриптиз и про "молодежную группу Битлз". )))

(no subject)

Date: 2009-05-11 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] avallon-apple.livejournal.com
поммастера и поп-арт - два мира, два шапиро)

(no subject)

Date: 2009-05-11 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] hyperkvaksha.livejournal.com
Занятно, что "очкатый" (вот, гугль-хром его даже подчеркнул и предложил исправить) со временем трансформировался в "очкастый"

(no subject)

Date: 2009-05-11 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vs-baronin.livejournal.com
Ну вот, теперь я хотя бы знаю откуда черпали удивительные познания о рок-музыке авторы всяких агиппроповских книг вроде "Что значит быть своевременным современным".

(no subject)

Date: 2009-05-13 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] mftsch.livejournal.com
Интересно, что разъяснения большинства слов занимают 3-4 строчки, а СТРИПТИЗ занимает почти страницу! Ох, затейники писали словарь :)