На даче у меня валяются два двухтомника: "Ленин о литературе" и "Ленин о языке". Четыре толстых тома синего цвета. Навысказывался Ильич на эти темы щедро. На журфаке нас все это заставляли зубрить, а потом сдавать на экзаменах. Точно так же в ГИТИСе изучали сборник "Ленин о театре", а в консерватории - "Ленин о музыке". Не знаю, как преподаватели обходили там вопрос о том, что Ильич ненавидел оперу и балет и все время порывался закрыть Большой театр как ненужный.
Я это говно не открывал, а пользовался чужими шпорами. А теперь вот, думаю, надо бы этот раритет привезти из Москвы и полистать.
saapin обратил внимание на статью В.И.Ленина "НУЖЕН ЛИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК?", опубликованную в газете "Пролетарская правда" и, разумеется, вошедшую и во все эти сборники, и в его собрание сочинений.
Ильич, в частности, пишет (выделения в тексте сделаны Ильичом):
"Что означает обязательный государственный язык? Это значит практически, что язык великороссов, составляющих меньшинство населения России, навязывается всему остальному населению России... «Доводы» черносотенцев, конечно, коротки: всех инородцев необходимо держать в ежовых рукавицах и не позволять им «распускаться». Россия должна быть неделима, и все народы должны подчиняться великорусскому началу, так как великороссы будто бы были строителями и собирателями земли русской. Поэтому язык правящего класса должен быть обязательным государственным языком...
Кому это нужно? Русскому народу, русской демократии — этого не нужно. Он не признаёт никакого национального угнетения хотя бы и «в интересах русской культуры и государственности».
Вот почему русские марксисты говорят, что необходимо: — отсутствие обязательного государственного языка, при обеспечении населению школ с преподаванием на всех местных языках, и при включении в конституцию основного закона, объявляющего недействительными какие бы то ни было привилегии одной из наций и какие бы то ни было нарушения прав национального меньшинства…"
Я это говно не открывал, а пользовался чужими шпорами. А теперь вот, думаю, надо бы этот раритет привезти из Москвы и полистать.
Ильич, в частности, пишет (выделения в тексте сделаны Ильичом):
"Что означает обязательный государственный язык? Это значит практически, что язык великороссов, составляющих меньшинство населения России, навязывается всему остальному населению России... «Доводы» черносотенцев, конечно, коротки: всех инородцев необходимо держать в ежовых рукавицах и не позволять им «распускаться». Россия должна быть неделима, и все народы должны подчиняться великорусскому началу, так как великороссы будто бы были строителями и собирателями земли русской. Поэтому язык правящего класса должен быть обязательным государственным языком...
Кому это нужно? Русскому народу, русской демократии — этого не нужно. Он не признаёт никакого национального угнетения хотя бы и «в интересах русской культуры и государственности».
Вот почему русские марксисты говорят, что необходимо: — отсутствие обязательного государственного языка, при обеспечении населению школ с преподаванием на всех местных языках, и при включении в конституцию основного закона, объявляющего недействительными какие бы то ни было привилегии одной из наций и какие бы то ни было нарушения прав национального меньшинства…"
(no subject)
Date: 2011-03-13 09:32 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:36 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:39 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:40 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:41 am (UTC)я тож сначала так думала. а потом, когда ни у кого шпор не оказалось, стала сама читать. вееесьма занимательно. считаю вообще ленина обязательным чтением, потому как он - один из тех, чьими именем и словами всегда манипулируют. так что первоисточники знать нужно.
ну не говоря уже и о том, что совсем по-другому многое в истории начинаешь воспринимать.
да и умных мыслей всяк поболе.
(no subject)
Date: 2011-03-13 09:45 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:46 am (UTC)Сейчас смешно даже обсуждать все это.
(no subject)
Date: 2011-03-13 09:47 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:50 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:50 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:51 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 09:53 am (UTC)Не ожидал от Ильича.
(no subject)
Date: 2011-03-13 09:56 am (UTC)Узнал отношение Ильича к этому вопросу.
Вот оно че.(ц)
(no subject)
Date: 2011-03-13 09:56 am (UTC)http://lib.rus.ec/b/164852/read
Статья не очень большая, но там масса занимательных цитат из Ильича, сродни той, что обусждается здесь.
(no subject)
Date: 2011-03-13 09:57 am (UTC)Почитайте статью "О национальной гордости великороссов" - во всех вузах была обязательной для изучения.
(no subject)
Date: 2011-03-13 09:57 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 10:00 am (UTC)Проблема о которой Вы пишите - вполне решаемая. Просто ввести "канцелярский" язык, то есть язык, документы на котором, по-умолчанию, считаются понятными для всех. Причем им может быть, например, английский.
Типа, если все участники, например, судебного процесса, понимают по-русски - документы составляются по-русски. Если по-чеченски - по-чеченски. Если они говорят на разных языках, и не могут договориться друг с другом - документы составляются на "канцелярском" языке - а дальше ваши проблемы. Учите, переводите...
(no subject)
Date: 2011-03-13 10:00 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 10:02 am (UTC)он писал ровно то, что полагал в данный момент тактически выгодным
но совсем не факт, что все сказанное он собирался воплощать в дела
(no subject)
Date: 2011-03-13 10:05 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 10:07 am (UTC)И если кто-то этого языка не знает или знает недостаточно, то это его личные проблемы, и выкручиваться он должен самостоятельно. Нанимать переводчика, например.
А ваше решение проблемы и есть введение единого общего языка, как оно и есть сейчас.
(no subject)
Date: 2011-03-13 10:07 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 10:09 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 10:11 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-03-13 10:11 am (UTC)