Линк на Guardian
Порт: Аллло! Это Де Фалько из Ливорно. Я говорю с капитаном?
Капитан Скеттино: Да, добрый вечер, Де Фалько.
Порт: Назовите, пожалуйста, свое имя.
Капитан Скеттино: Это капитан Скеттино.
Порт: Скеттино, послушайте меня. Есть люди, оставшиеся на борту, сейчас вы вернетесь, вы подойдете со своим спасательным катером под корму корабля. Вы должны выполнить несколько действий, вы предпримете эти действия, и вы поднимитесь на борт, и вы сообщите мне, сколько людей на борту. Понятно вам? Я веду запись этого разговора, капитан.
[Неразборчиво, капитан бормочет]
Порт: Говорите громко.
Капитан: Так, корабль прямо сейчас [неразборчиво] ...
Порт: Говорите громко! Возьмите микрофон в руки и говорите! Это ясно?
Голоса в фоновом режиме: "Скажите ему, что здесь... Скажите ему, чтобы приехали сюда.".
Капитан: Так, сейчас судно наклонено...
Порт: Я понимаю. Послушай меня. Есть люди, которые сбросили веревочную лестницу со стороны кормы, вы направляетесь туда, вы поднимаетесь вверх по лестнице, вы возвращаетесь на борт судна, и вы скажете мне, как много людей [там]. И что им нужно. Вы скажете мне, есть ли там дети, женщины или люди, которые нуждаются в помощи, и вы сообщите мне количество для каждой из этих категорий, ясно? Послушай, Скеттино, ты спасешься, но у тебя будет много неприятностей, тебе будет очень плохо! Вернись на борт [ругательство] !
Капитан: Офицер, пожалуйста.
Порт: Никаких "пожалуйста"! Вернитесь на борт! Пожалуйста, заверьте меня, что вы собираетесь вернуться.
Капитан: Я на спасательном катере. Я действительно здесь, я не в другом месте, я здесь.
Порт: Что вы делаете, капитан?
Капитан: Я здесь для координации спасательных операций.
Порт: Что вы координируете? Вернитесь на борт и координируйте спасательную операцию с борта корабля.
[Тишина, звук выключается]
Порт: Вы отказываетесь это сделать?
Капитан: Нет, я не отказываюсь это делать.
Порт: Вы отказываетесь вернуться на борт?
Капитан: Нет, я не отказываюсь вернуться. Но я не сделаю этого, потому что другой спасательный катер подошел.
Порт: Вернитесь на борт! Это приказ! Вам не нужно ничего оценивать. Вы заявили, что вы бросаете корабль, поэтому я беру командование на себя. Вернитесь на борт сейчас же, ясно?
Капитан: Офицер ...
Порт: Может, вы не слышите меня?
Капитан: Я собираюсь обратно на борт.
Порт: Тогда вперед! И вызывайте меня сразу же, когда вы окажетесь на борту. Там мой спасатель.
Капитан: Где ваш спасатель?
Порт: Мой спасатель находится на корме, вперед! Уже есть погибшие, Скеттино! Иди!
Капитан: Офицер, сколько погибших?
Порт: Я не знаю. Я знаю об одном ... Я слышал об одном, но вы должны сказать мне! [Бранное слово]!
Капитан: Вы понимаете, что уже темно и мы ничего не увидим?
Порт: Что вы хотите сделать? Вы хотите отправиться домой? Стало темно и вам захотелось домой? Отправляйтесь на корму корабля, поднимайтесь по лестнице и скажите, что может быть сделано, сколько людей там, и что им нужно. Прямо сейчас!
Капитан: Я здесь, со мной второй офицер.
[Скеттино представляет второго офицера.]
Порт: Вы и ваш второй офицер должны подняться на борт прямо сейчас, ясно?
Капитан: Я просто хотел сказать вам, что есть другая спасательная лодка здесь с другими спасателями. Она только что прибыла. Я лучше позову других спасателей.
Порт: Ты говоришь мне то же самое в течение часа! Живо поднимайся на борт! На борт! И ты сразу же сообщишь мне, сколько людей там.
Капитан: Это прекрасно, офицер, я иду.
Порт: Иди же, наконец, прямо сейчас!
(no subject)
Date: 2012-01-17 06:16 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:20 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 06:19 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 11:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:19 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:20 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 06:20 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:21 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:27 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:43 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 06:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:28 pm (UTC)Schettino: "Да, добрый вечер, командир де Фалько,"
Falco: "Скажи мне свое имя, пожалуйста"?
Schettino: «Я командир Скеттино, капитан"
Falco:"Скеттино? Слушайте Скеттино, есть люди, оставшиеся на борту. Вернитесь на своей лодке на корабль под правый борт на нос корабля. Там есть штормтрап. Вы должны быть на борту, и доложить сколько там людей. Понятно? Я записываю этот разговор ...».
Schettino : "Капитан я скажу одно ..."
Falco: «Говорите громче! Положите вашу руку перед микрофоном и говорите более громким голосом, хорошо? ".
Schettino: " Сейчас корабль накренился»
Фалько: "Я понимаю. Слушайте: Там есть люди спустившиеся по штормтрапу. Вы должны подняться по штормтрапу в противоположном направлении, попасть на корабль и доложить мне, сколько людей и что они делают на борту. Ясно? Вы должны мне доложить есть ли дети, женщины и лица нуждающиеся в помощи. Вы должны назвать количество человек в каждой из этих категорий. Это понятно? Скеттино! Перейдите на борт, дерьмо!»
Schettino: "Командир, пожалуйста ..."
Falco: "Не пожалуйста ...Вы должны сейчас же отправиться на борт и смотреть, что там происходит.
Schettino: "Я помогаю, я здесь, я никуда не пойду, я здесь ..."
Falco: "Что вы делаете, сэр? "
Schettino: "Я здесь, чтобы координировать усилия по оказанию помощи ..."
Falco: "Что такое координация там? Перейти на борт. Координируйте усилия по оказанию помощи оттуда или вы отказываетесь?
Schettino: "Нет, нет, я не отказываюсь".
Falco: "Вы отказывается идти на борт капитан? «Скажите мне, почему бы вам туда не пойти?»
Schettino: "Я собираюсь туда, там есть еще одна лодка, которая преградила дорогу ...».
Фалько: "Вы идете на борт, это приказ. Вы не должны делать дальнейших оценок. Она сказала, покинуть корабль, теперь я главный. Вы идете на борту! Это понятно? Разве вы не слышите меня? Идите туда и вызовите меня прямо с борта корабля. Там кружит спасательный вертолет» ".
Schettino: "Ваши спасатели на носу?
Falco: "Мои спасатели на носу корабля. Далее. Есть ли погибшие?
Schettino: "Сколько погибших"?
Фалько: "Я не знаю. Один точно. Я это слышал. Христос, это вы должны мне сказать это!
Schettino: Но вы должны понимать, что здесь темно и мы ничего не видим!
Falco: " Немедленно возвращайтесь на борт через штормтрап и сообщите оттуда все подробности: как много людей на борту и что им нужно! Или вы решили уже отправиться домой, испугавшись темноты?"
Schettino: «(...)я вместе со вторым помощником ".
Falco:"Пусть и он идет вместе с вами тогда. (...) вы и второй помощник поднимайтесь на борт сейчас. Это понятно?»
Schettino: " Командир, хочу взойти на борт, чтобы проверить, все ли шлюпки там (думаю, все ли спущены). Есть ли там другие спасатели, где они там находятся
Falco: "Вы говорите мне это час. Теперь перейдите на борту, перейдите (кричит)!.И сразу доложите, сколько там людей ".
Schettino: "Хорошо, командир»
Falco: "Идите, сейчас!"
(no subject)
Date: 2012-01-17 09:19 pm (UTC)Скетино итальянец.
Национальные характеры в лицах.
Поэтому я и не люблю Италию.
(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 06:35 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:35 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 06:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 06:41 pm (UTC)Тут мой взгляд на эту историю: http://unga-mos.livejournal.com/44173.html
(no subject)
Date: 2012-01-17 06:55 pm (UTC)Может употребляет наркотики?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 07:03 pm (UTC)Все пидарасы одинаковые.
(no subject)
Date: 2012-01-17 10:08 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 07:12 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 10:09 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 07:33 pm (UTC)я могу еще представить, если бы корабль быстро тонул на большой глубине, крышу рвануло, спасайся кто может и пр. а здесь совсем другая ситуация же. размазня какая-то.
(no subject)
Date: 2012-01-17 07:37 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-18 02:55 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 07:43 pm (UTC)Альфа-самец
Date: 2012-01-17 07:46 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 07:47 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 08:25 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 08:15 pm (UTC)Кстати, я после того тренинга со своим парнем рассталась. Герой оказался очень мягкотелым. Возможно, если бы не тренинг, мне бы никогда в жизни не представилось случая это выявить.
какая чушь
Date: 2012-01-17 08:26 pm (UTC)Re: какая чушь
From:Re: какая чушь
From:Re: какая чушь
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 09:08 pm (UTC)капитан сбежал в первую очередь, команда, естественно, тоже начала разбегаться
возможно, капитан подумал: "а как бы на моём месте поступил Берлускони? да он сбежал бы первым!"
к вопросу о том, почему нельзя пускать аморальных типов во власть - это разлагающе действует на всех.
(no subject)
Date: 2012-01-17 09:21 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 11:31 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 09:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 10:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-17 10:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2012-01-18 10:45 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-01-17 10:57 pm (UTC)Непрофессионализм и отсутствие чувства ответственности наблюдается во всех областях.
Это яркая картинка отражения сегодняшней нашей с вами действительности.
(no subject)
Date: 2012-01-18 12:29 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From: